Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
носить довольно условный характер
English translation:
to be rather/somewhat tentative
Added to glossary by
Nik-On/Off
Jul 20, 2012 20:33
11 yrs ago
1 viewer *
Russian term
носить довольно условный характер
Russian to English
Science
Science (general)
scientific writing
Эта классификация повреждений носит довольно условный характер.
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 25, 2012 18:38: Nik-On/Off Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
to have a somewhat provisional character
In context, I don't see that this is a criticism (as in "arbitrary" or "shallow"), but rather that the classification is simply provisional, tentative, or contingent on further analysis and investigation.
Peer comment(s):
agree |
rns
: With the previous sentence in discussion field this one is better. I'd say "is rather tentative" though.
1 hr
|
Thanks, rns. I agree that "tentative" is better.
|
|
neutral |
Michael Korovkin
: In my view, provisional rather refers to "preliminary" (“предварительный“)
3 hrs
|
Yes, that's the way I understand it -- in the sense of tentative or contingent.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо! "
+3
3 mins
has a quite arbitrary nature
That's how I would phrase it, absent any context, but I think it'll work in most any context.
Peer comment(s):
agree |
TechLawDC
: "is quite arbitrary" ("nature" is a Russian affectation unneeded in good English style). Alternative: "is somewhat arbitrary".
52 mins
|
agree |
Mikhail Kropotov
53 mins
|
agree |
Mariusz Kuklinski
11 hrs
|
1 hr
[this explanation/classification] is somewhat shallow
If you really want to be rude in an academic context: "does not bear the hallmarks of deep thinking"!
5 hrs
this classification is of conventional type
-------
+1
8 hrs
is rather arbitrary
"classification is rather arbitrary" in Google Scholar
— http://goo.gl/sHDll
"classification is rather arbitrary" in Google Books
— http://goo.gl/Lf4hm
— http://goo.gl/sHDll
"classification is rather arbitrary" in Google Books
— http://goo.gl/Lf4hm
Peer comment(s):
neutral |
Susan Welsh
: You stole Gary's answer, no fair! Better to have added this as an "agree" comment to his, IMHO. That is, if anybody cares about points.
5 hrs
|
You can't be serious.
|
|
agree |
Judith Hehir
: This differs stylistically from Gary's answer. It is, in fact, how I would put it. If the asker feels "nature" needs to be included, I would go with "is rather arbitrary in nature"
15 hrs
|
Thank you. // "in nature"—yes, +1. Still, with that new context (previous sentence) given in the discussion, "tentative" seems to be a better fit.
|
16 hrs
is rather/largely provisory
"arbitrary" sounds negative: as if it's imposed without any criterion whatsoever
Discussion