Jan 18, 2013 11:02
11 yrs ago
English term

fit

English to Russian Science Mathematics & Statistics
Пожалуйста, помогите перевести!
И как бы могло тогда звучать предложение?

The line width is determined by finding the expansion in X of a fit to the measured intensity values at a given threshold value.

Вот еще для контекста
The pixels belonging to the line structure are summed up vertically, which results in a curve with a variation in X. A fit is performed on the curve and the fitted curve is normalized.

Discussion

karpvon (asker) Jan 18, 2013:
К сожалению дать ссылку на рисунки не могу. Речь идет о лазерном генераторе изображений (лазерная литография). Он имеет программу измерения ширины линий в направлении по осям X и Y.
For a linewidth measurement, a box is to be defined across the line. The pixels belonging to the line structure are then summed up vertically, which results in a curve with a variation in X. A fit is performed on the curve and the fitted curve is normalized.
In the figure shown on the left, the line width is determined by finding the expansion in X of a fit to the measured intensity values at a given threshold value.
The figure also illustrates the different methods for finding the expansion in X (Inside, Outside, different thresholds), which can lead to very different results.

Igor Savenkov Jan 18, 2013:
Все равно мало контекста О чем вообще речь, что переводите? Дайте ссылки на соответствующие рисунки.

Proposed translations

9 mins
Selected

аппроксимация

аппроксимация, аппроксимирующее выражение/формула
Ширина определяется путем/из разложения по X аппроксимации измеренных значений интенсивности при заданном пороговом значении.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

подгонка

The line width is determined by finding the expansion in X of a fit to the measured intensity values at a given threshold value.
Ширина линии определяется поиском расширения по Х подгонки измеренных значений интенсивности при данном пороговом значении.
Peer comment(s):

neutral Igor Savenkov : Чудесный подстрочечный перевод. Вы сами хотя бы что-нибудь поняли?
2 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search