Dec 3, 2013 15:51
10 yrs ago
14 viewers *
English term

Building public engagement and measures resilience.

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
I would like to know the best way to translate this phrase from English into Spanish. It's the translation of a meeting about building resilient cities.

Here is the full phrase:

Group 2-The challenge.

Building public engagement and action for resilience measures.

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

fomentar los actos públicos y las medidas para mejorar la capacidad de resistencia/recuperación

Saludos
Note from asker:
Thanks Margarita. I appreciate it.
Peer comment(s):

agree Pablo Julián Davis : me gusta, o para 'fortalecer' esa capacidad
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

Incentivar el compromiso y la acción pública por de medidas de resiliencia.

Hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-12-03 16:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

Me sobró un "de":

Incentivar el compromiso y la acción pública por medidas de resiliencia.
Something went wrong...
+1
1 hr
English term (edited): building public engagement for resilience measures

fomentar participación cívica para elaborar técnicas de adaptación (frente a la adversidad)

Sé que 'resiliencia' comienza a usarse en español (no todos los diccionarios la registran, aunque el de la RAE sí la acepta), pero por cuestión de gusto u oido, no me agrada, es una voz que me suena muy extraña y extranjera.

La primera acepción en el DRAE viene a mano: "resiliencia. 1. f. Psicol. Capacidad humana de asumir con flexibilidad situaciones límite y sobreponerse a ellas. ..." De ahí que yo la traduzca en general por "capacidad de adaptación", "capacidad de resistencia", o más desarrolladamente, "capacidad de adaptación/resistencia frente a la adversidad" o "para sobreponderse a la adversidad".

Opciones: "...para aumentar la capacidad de adaptación/Resistencia..." o bien: "...para ir creando medidas/modos/modadlidades/herramientas de adaptación..." etc.

" ... de impulsar la capacidad de resistencia y descubrir otros horizontes más ... Toronto es la ciudad de los barrios y de un mosaico de culturas ..." www.elpais.com/cultura/.../1377800663_939378.html

"... de la capacidad de adaptación adecuada para digerirlos sin perder la salud mental. ... Que todos somos distintos al afrontar la adversidad ..." www.isabel-larraburu.com › Artículos › Estrés‎

"«Había un juez en una ciudad, que ni temía a Dios ni respetaba a los hombres. ... El mensaje de Jesús insiste en la capacidad de resistencia, ... capacidad que los lleva no sólo a sobreponerse a la adversidad, sino a..." rednuevaevangelizacion.com/cms/evangelio-11-15/‎
Note from asker:
Thanks Pablo.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Comparto el "feeling" (uy, se m'hascapao)... O capacidad de "recuperación"... :-)
4 hrs
Something went wrong...
+1
12 mins

fomentar el compromiso público y las acciones en pro de medidas de resiliencia

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-12-04 06:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

Igual que a Pablo, a mí también me desagrada el término "resiliencia". Pero al parecer, cuando se habla de "resilient cities", hasta las Naciones Unidas han decidido adoptarlo:
http://www.unisdr.org/files/26462_manualparalideresdelosgobi...
Peer comment(s):

agree Estela Quintero-Weldon : Totally agree with this
11 hrs
Muchas gracias, Estela.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search