Spanish term
promover, constituir, organizar y tomar participación
El objeto de la sociedad es:
promover, constituir, organizar y tomar participación en el capital y patrimonio de todo género de sociedades mercantiles y civiles
I understand this is basically talking about acquiring equity interest in other corporations, but I'm a bit lost with these verbs, particularly promover and constituir. What do they refer to exactly?
Any help with any or all of these would be greatly appreciated.
May 3, 2017 14:20: philgoddard changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
May 4, 2017 22:03: JohnMcDove changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
to promote, incorporate, organise and acquire a stake in...
To promote, incorporate, organize, exploit, acquire and participate in the capital stock or assets
agree |
neilmac
: Yep. My eyes (and brain) started to glaze over after "exploit"....
1 hr
|
agree |
Lydianette Soza
9 hrs
|
agree |
JohnMcDove
: Maybe we reverse the pairs, right? ;-)
1 day 13 hrs
|
agree |
lugoben
1 day 13 hrs
|
Discussion