Sep 3, 2017 13:22
6 yrs ago
1 viewer *
English term

skills premia

English to German Bus/Financial Finance (general)
Es geht um die Herausforderungen, vor denen die Industrieländer stehen:
These include technological change that is reshaping labor and product markets, low productivity growth, rising ***skills premia***, and an aging population.

Wie würdet ihr das Eingesternte übersetzen?
Proposed translations (German)
3 +1 Qualifikationsprämien

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Qualifikationsprämien

https://www.arbeitenviernull.de/fileadmin/Futurale/Statement...

Deutschland zeichnet sich ab, dass bei Nachbesetzungen von Stellen häufig
Personen mit einer höheren Qualifikation als der bisherige Stelleinhaber zum Zuge kommen. Auch ist das Phänomen der Überqualifikation uantitativ nicht unbedeutend. Dennoch schreitet die Höherqualifizierung – gemessen an den Beschäftigungsanteilen – fast flächendeckend in allen Berufsgruppen weiter voran. Zugleich haben sich die durchschnittlichen **Qualifikationsprämien** erhöht, d.h. der relative Lohnaufschlag, den (Höher-)Qualifizierte gegenüber Geringqualifizierten bei sonst gleichen Merkmalen erhalten


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-09-03 14:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.arbeitenviernull.de/fileadmin/Futurale/Statement...

In Deutschland zeichnet sich ab, dass bei Nachbesetzungen von Stellen häufig
Personen mit einer höheren Qualifikation als der bisherige Stelleinhaber zum Zuge kommen. Auch ist das Phänomen der Überqualifikation uantitativ nicht unbedeutend. Dennoch schreitet die Höherqualifizierung – gemessen an den Beschäftigungsanteilen – fast flächendeckend in allen Berufsgruppen weiter voran. Zugleich haben sich die durchschnittlichen **Qualifikationsprämien** erhöht, d.h. der relative Lohnaufschlag, den (Höher-)Qualifizierte gegenüber Geringqualifizierten bei sonst gleichen Merkmalen erhalten

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-09-03 14:25:41 GMT)
--------------------------------------------------

Da der Begriff nicht sehr gängig ist, könntest du ihn eventuell in Anführungszeichen setzen und ggf. auch die Definition in Klammern dahinterschreiben.
Peer comment(s):

agree Haigo Salow
5 hrs
neutral Steffen Walter : Wohl eher "-aufschläge" als "-prämien".
1 day 1 hr
neutral dkfmmuc : Der Begriff passt nicht so gut, sh. Steffen.
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke - die Idee, den Begriff in Klammern zu erklären, ist gut!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search