Mar 8 18:52
3 mos ago
17 viewers *
English term
a grant of probate of a statutory
English to Chinese
Law/Patents
Law: Contract(s)
the Executors obtained a grant of probate of a statutory will executed on [someone's name] behalf dated [date]
a grant of probate 是遺囑認證,那麼a grant of probate of a statutory是指法定的遺囑認證嗎?整句翻譯應該為何?
a grant of probate 是遺囑認證,那麼a grant of probate of a statutory是指法定的遺囑認證嗎?整句翻譯應該為何?
Proposed translations
(Chinese)
4 | 法定遗嘱的遗嘱认证书 | Jacky Ye |
2 | 法定遗嘱的遗嘱认证授权 | Sakshi Garg |
Proposed translations
19 hrs
English term (edited):
a grant of probate of a statutory will
Selected
法定遗嘱的遗嘱认证书
the Executors obtained a grant of probate of a statutory will executed on [someone's name] behalf dated [date]
遗嘱执行人获得了代表[某人的姓名]于[日期]签署的法定遗嘱的遗嘱认证书
grant of probate: a certificate stating that a will is valid.
executed 签署
Executing a will is the technical term for signing a will and making it legally binding.
遗嘱执行人获得了代表[某人的姓名]于[日期]签署的法定遗嘱的遗嘱认证书
grant of probate: a certificate stating that a will is valid.
executed 签署
Executing a will is the technical term for signing a will and making it legally binding.
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins
法定遗嘱的遗嘱认证授权
法定遗嘱的遗嘱认证授权
Something went wrong...