Sep 7, 2004 16:06
20 yrs ago
Russian term

таким образом, чтобы получить достаточную уверенность в том

Russian to English Bus/Financial Accounting
Аудит планировался и проводился таким образом, чтобы получить достаточную уверенность в том, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений.

Proposed translations

+5
6 mins
Russian term (edited): ����� �������, ���� ������ ��������� ���������� � ���
Selected

We planned and carried out the audit in such a way so as to be reasonably/sufficiently confident

We planned and carried out the audit in such a way so as to be reasonably/sufficiently confident that ...
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov : or, maybe, "...to be quite sure that"...
4 mins
agree Kurt Porter : so as to be reasonably sure..
13 mins
agree GaryG : or "reasonably certain...."
3 hrs
agree SirReaL : with Gary - "reasonably certain"
5 hrs
agree Jack Doughty
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
4 mins
Russian term (edited): ����� �������, ���� ������ ��������� ���������� � ���

... to be confident in..

The audit was planned and executed to be confident that the financial reporting precludes any material distortion

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-09-07 16:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

any material distortions
Peer comment(s):

agree GaryG : "...contains no significant/material misrepresentations" is probably the English equivalent
3 hrs
Something went wrong...
3 hrs
Russian term (edited): ����� �������, ���� ������ ��������� ���������� � ���

so as to gain/have sufficient confidence that

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search