Sep 21, 2012 20:16
12 yrs ago
Arabic term
روحك على كفك
Arabic to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
This is from an Egyptian television interview with a 'man on the street'. He is describing his work in a factory and says:
انت جاي تاخد ستين جنيه يعني ايه روحك بتبقى على كفك لازم تشتغل
That is the entirety of his quote.
Thanks!
انت جاي تاخد ستين جنيه يعني ايه روحك بتبقى على كفك لازم تشتغل
That is the entirety of his quote.
Thanks!
Proposed translations
(English)
5 | to risk life and limb/to risk your neck/to risk your life | Muhammad Afia |
4 | your soul is at stake | hassan zekry |
4 | constant risk | Spiridon |
4 | you are severly risking yourself | Awad Balaish |
Proposed translations
6 mins
Selected
to risk life and limb/to risk your neck/to risk your life
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, great suggestions!"
2 mins
your soul is at stake
.
13 hrs
constant risk
It is a common term, expression to denote an `ever risky situation` or a `constant risk`possibly due to the conditions of work at this factory...
1 day 14 hrs
you are severly risking yourself
You have been exposing your liiving to great danger.
"I believe both of them are equals".
"I believe both of them are equals".
Discussion