Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
възстановяване на липси
English translation:
recover shortages / (losses)
Added to glossary by
Andrei Vrabtchev
Feb 28, 2010 15:04
14 yrs ago
Bulgarian term
възстановяване на липси
Bulgarian to English
Bus/Financial
Finance (general)
финанси
Как би било правилно да се каже: възстановяване на липси?
Proposed translations
(English)
5 +2 | recover shortages / (losses) | Andrei Vrabtchev |
4 +2 | refund/replace/recover missing ... | natasha stoyanova |
4 | recoup/ compensate for shortages | Valentina Novakova |
Change log
Mar 14, 2010 07:00: Andrei Vrabtchev Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
recover shortages / (losses)
успех!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 hr
refund/replace/recover missing ...
refund missing amounts/funds/capital ...
recover/replace missing .... stock/goods ...
recover/replace missing .... stock/goods ...
Peer comment(s):
agree |
bozhana
: I would go with "recover missing...". Refund and replace have different connotations.
3 hrs
|
Thanks. without context ...
|
|
agree |
Yavor Popov
11 hrs
|
Thanks
|
1 hr
recoup/ compensate for shortages
.
Discussion