May 30, 2016 17:08
8 yrs ago
Czech term

nadržovat vodu

Czech to English Other Environment & Ecology
Bobří hráz, která nadržovala vodu a způsobila zaplavení lokality v místě výskytu matizny, nebyla v roce 2015 obnovena.
Proposed translations (English)
4 +1 retained

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

retained

zadržovala, ne?

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-05-30 17:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

to retain water, ať to máš ve správném tvaru :)
Note from asker:
to já právě nevím, jestli je to jen překlep nebo jestli je to správně a má to nějaký zvláštní význam. osobně jsem to zatím taky přeložila jako retain, ale už jsem v tom textu narazila na několik věcí, které nebyly moc běžné, moc odkazů na ně nebylo, ale nakonec se ukázalo, že v té jejich hantýrce to svůj význam má.
Peer comment(s):

agree Ivo Jurasek : Nadržovat je správně, a "retain" je také správný překlad:-) Znamená to zadržovat a používá se ve spojení s hrázemi a přehradami. Jiný anglický termín je "to dam (up) water". ;)
1 hr
díky, Ivo, člověk se pořád učí :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "DĚKUJI"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search