Mar 14, 2011 12:48
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

griffier-hoofd van dienst

Dutch to Italian Law/Patents Law (general) assunzione delle prove
si tratta dell'invio dei documenti che attestano l'esecuzione della richiesta di assunzione delle prove da parte del "griffier-hoofd van dienst"

qua viene spiegata la differenza fra hoofdgriffier e griffier-hoofd van dienst (http://rechtbankkoophandeldendermonde.be/organisatie.html)
De hoofdgriffier is belast met de leiding van de griffie. Hierbij staat hij evenwel onder het gezag en toezicht van de voorzitter van de rechtbank waarmede hij regelmatig overleg pleegt. De griffier hoofd van dienst staat de hoofdgriffier bij bij de leiding van de rechtbank. De griffiers zijn leden van de rechterlijke orde, benoemd door de Koning. Zij staan de rechters bij in hun opdracht. De Minister van Justitie benoemt de andere leden van de griffie.

qualche suggerimento?

Discussion

Stefano Spadea Mar 14, 2011:
Ciao Martina, non sono sicuro se in italiano esista una carica specifica che possa tradurlo, o se é più generico.

Reference comments

1 hr
Reference:

cancelliere

http://cancemiles.altervista.org/Monografie/LaCancelleria.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-14 14:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

nn so se ci fai qualcosa. Stavo pensando anche a un 'cancelliere caposervizio', che potrebbe avere un ignificato come quello della qualifica nl. Nel link trovi tutto sul cancelliere e sulla cancelleria. Ammesso che tu non l'abbia già visto:-)
Note from asker:
grazie a tutti, stefano chiara e zerlina per il prezioso aiuto. ho deciso di tradurre "capo del servizio di cancelleria"
Peer comments on this reference comment:

agree Chiara De Santis : sì secondo me "capo servizio cancelleria"
36 mins
grazie Chiara!
agree Stefano Spadea
40 mins
grazie Stefano!
agree sigune : SI!
2 days 2 hrs
grazie Sigune!:-)
agree Peter Paul Verheijen
14 days
dank je Peter Paul!
agree P.L.F. Persio : Proprio così. Inserisci la risposta, o darò di matto anch'io...
28 days
ehila! Stai 'pulendo gli arretrati?:-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search