Glossary entry

English term or phrase:

associate of applied science

Bosnian translation:

viša škola za primjenjenu nauku

Added to glossary by Goran Stankovic
Sep 3, 2012 12:06
12 yrs ago
8 viewers *
English term

associate of applied science

English to Bosnian Medical Medical (general) medical assisting
... by passing in a satisfactory manner final examinations in the field of medical assisting, we award this Associate of Applied Science honors...
Proposed translations (Bosnian)
5 viša škola za primjenjenu nauku
Change log

Sep 10, 2012 21:26: Goran Stankovic Created KOG entry

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

viša škola za primjenjenu nauku

Ali u ovom slučaju je:
..dobijajući zadovoljavajuću ocjenu na finalnom ispitu iz oblasti medicinske pomoći, dodjeljujemo diplomu više škole za primjenjenu nauku..



--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-09-04 14:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Certificates and Associate of Applied Science degrees are awarded for completion of less-than-baccalaureate programs at Utah State.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-09-04 14:47:34 GMT)
--------------------------------------------------


The Associate in Arts degree is designed for students wishing to transfer to universities.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2012-09-04 15:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

U ovom prevodu viša škola je nivo obrazovanja a ne institucija.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2012-09-05 17:46:33 GMT)
--------------------------------------------------

Kemal Huseinović je stekao titulu diplomiranog inženjera elektrotehničkih nauka (telekomunikacije) na Elektrotehničkom fakultetu Univerziteta u Sarajevu, Odjel ..
Peer comment(s):

disagree Mira Stepanovic : U pitanju je titula a ne naziv škole/ Diploma nije isto što i titula. Gde se u engleskom tekstu spominje "viša škola za primenjenu nauku" molim vas? Ja to stvarno ne mogu da vidim i pored najbolje namere.
2 mins
U ovom prevodu viša škola je nivo obrazovanja a ne institucija, i ne morate da me molite. Mi smo kolege koji pokušavaju da pomognu jedni drugima, zar ne?
agree marink0
1 hr
Hvala
agree Goran Tasic
1 day 21 hrs
Hvala
disagree Sandra Borojevic : Ja, kao i gđa Stjepanović smatram da se ovo ne može prevesti kao "viša škola!. Associate je titula koja se dodjeljuje nakon završene dvije godine obrazovanja nakon srednje škole. Razmišljam o najboljem rješenju.
3 days 1 hr
U ovom prevodu viša škola je nivo i ekvivalent obrazovanja Associate. Tj. između srednje škole i fakulteta. U SAD-u elementary school je od prvog do šestog ali to mi ipak prevodimo kao osnovna škola koja je kod nas od prvog do osmog. Ali hvala i Vama.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search