Glossary entry

English term or phrase:

vertical shaft agitator

Bulgarian translation:

бъркалка с вертикален вал

Added to glossary by Rosica Dimitrova
Dec 3, 2018 15:36
5 yrs ago
1 viewer *
English term

vertical shaft agitator

English to Bulgarian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Type of propeller agitator. No more context available.

Discussion

invguy Dec 4, 2018:
Има известни разлики между бъркалка и миксер – макар и да са нюансни и не винаги да се вземат предвид.

От една страна, бъркалката е приспособление, което не позволява дадено вещество да застине или да се утаи. Или пък осигурява непрекъснато аериране (достъп до въздух) равномерно за целия обем вещество. Миксерът е устройство, което осигурява размесването на две или повече вещества в хомогенна смес.

От друга страна, бъркалка се нарича самият работен орган – докато миксер (или хомогенизатор) е по-скоро цялото устройство, включващо вана, бъркалка, задвижване и т.н.

Бъркачка се използва най-вече в разговорния еик.

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

бъркалка с вертикален вал

Без повече сведения може да се каже само това. Пропелерът е всъщност бъркалката. Може да се каже и миксер.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2018-12-03 16:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

От 2001 г. насам "миксер" е приета дума в българската научно-техническа лексика.
Note from asker:
Благодаря. Аз по хиляда начина го намерих преведено: бъркачка, бъркалка, миксер... Лично на мен миксер ми звучи най-добре, но не знам на български кое е най-често срещано.
Peer comment(s):

agree invguy
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search