Aug 2, 2008 09:59
16 yrs ago
1 viewer *
English term
landing level
English to Dutch
Other
Architecture
Huisindeling
Het gaat hier over de kamerindeling van een huis en ik ben verward door 2 termen: lower level en landing level.
BV. The lower level of the appartment is divided into..., gevolgd door: The landing level consists of a bedroom....
Wat is hier precies het verschil tussen Lower level en Landing level?
BV. The lower level of the appartment is divided into..., gevolgd door: The landing level consists of a bedroom....
Wat is hier precies het verschil tussen Lower level en Landing level?
Proposed translations
(Dutch)
3 +3 | overloop / bordesvloer | Erik Dupont |
4 +2 | tussenverdieping | Tineke Van Beukering |
Proposed translations
+3
49 mins
Selected
overloop / bordesvloer
Ik denk dat "landing level" een overloop of een bordesvloer is, m.a.w. een hoger niveau dan de begane grond, maar lager dan de eerste verdieping. "Lower level" is dan het lagere niveau, eventueel op de begane grond of gelijkvloerse verdieping.
Note from asker:
Hallo Erik, Beadankt voor je hulp. Rob |
Peer comment(s):
agree |
Jack den Haan
: In deze context zou ik 'bordesvloer' gebruiken, of misschien nog liever 'bordesniveau'. Gewoon 'bordes' is ook een optie, denk ik.
7 mins
|
agree |
Ariadne Ashby
5 hrs
|
agree |
sindy cremer
: Met "overloop"; zie Google "upstairs landing" - véél plaatjes! Misschien gaat 't hier gewoon over de indeling van de verdieping rondom the landing, dus lower level = b.g., landing level = boven
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
tussenverdieping
Het gaat inderdaad zoals Erik zegt om een niveau tussen de begane grond en de eerste verdieping in, het niveau ter hoogte van de overloop. Dat heet een tussenverdieping.
Mbt opmerking van Jack: Ik dacht dat 'bordes' meer voor trappen buiten gebruikt wordt en niet zozeer voor binnen, ik zou daarom juist denken dat overloop beter is ('het niveau van de overloop'). Maar met 'tussenverdieping' omzeil je het probleem van bordes of overloop sowieso.
Mbt opmerking van Jack: Ik dacht dat 'bordes' meer voor trappen buiten gebruikt wordt en niet zozeer voor binnen, ik zou daarom juist denken dat overloop beter is ('het niveau van de overloop'). Maar met 'tussenverdieping' omzeil je het probleem van bordes of overloop sowieso.
Discussion