Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
putting out fires
Dutch translation:
brandjes lopen blussen
Added to glossary by
Kaat
Oct 30, 2007 18:57
17 yrs ago
2 viewers *
English term
spent the day putting out fires
English to Dutch
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
People often use the phrase, “spent the day putting out fires,” to describe time spent handling unexpected situations.
Kent iemand deze uitdrukking?
Kent iemand deze uitdrukking?
Proposed translations
(Dutch)
3 +9 | de hele dag brandjes lopen blussen | Saskia Steur (X) |
Proposed translations
+9
21 mins
Selected
de hele dag brandjes lopen blussen
Dit kan volgens mij in het Nederlands ook zo worden gebruikt. Ook om aan te geven dat je veel in de weer bent geweest maar niet echt een productieve dag heb gehad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank!!"
Something went wrong...