Glossary entry

English term or phrase:

that they have full legal capacity

Dutch translation:

dat ze volledig handelingsbevoegd/handelingsbekwaam zijn

Added to glossary by Ellen-Marian Panissières
May 27, 2007 12:18
17 yrs ago
2 viewers *
English term

that they have full legal capacity

English to Dutch Law/Patents Law (general) Algemene Verkoopvoorwaarden
Website Users who wish to purchase via the Website declare that they have full legal capacity and are aged 18 or over.

Ik kan hier maar geen mooie draai aan geven, ik snap dat je wettelijk het recht moet hebben om te kunnen kopen, maar hoe kan ik dit mooier zeggen?

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

dat ze volledig handelingsbevoegd/handelingsbekwaam zijn

... en dus niet onder curatele staan wegens het een of ander

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-05-27 12:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Het moet handelingsbekwaam zijn en niet handelingsbevoegd.

Zie Wikipedia (http://nl.wikipedia.org/wiki/Handelingsbekwaam):

Handelings(on)bekwaamheid is de op grond van een wettelijke bepaling bestaande algemene (on)geschiktheid om eigen rechtshandelingen te verrichten.



Handelingsbevoegd (en ook rechtsbevoegd) heeft meer te maken met (het mogen vertegenwoordigen van) rechtspersonen of bijvoorbeeld een huwelijksgemeenschap.

Hier gaat het er gewoon om of iemand als privépersoon het recht heeft om voor zichzelf een beslissing te nemen om iets aan te schaffen (als je meerderjarig bent en niet geestelijk in de war, kom je al een heel eind).
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : handelingsbekwaam
12 mins
dank je Jan Willem
agree Suzanne Deveson : Lijkt vaker voor personen te worden gebruikt, terwijl 'rechtsbevoegd' eerder wordt gezegd van verenigingen en dergelijke.
14 mins
precies ;) - dank je Suzanne
agree Roel Verschueren : ik verkies handelingsbevoegd
35 mins
dank je Roel
agree vic voskuil : inderdaad, dat is 'em hier
19 hrs
dank je wel Vic
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
3 mins
English term (edited): to have full legal capacity

(volledig) rechtsbevoegd zijn

zo bijvoorbeeld
Something went wrong...
28 mins

dat ze wettelijk volledig bevoegd zijn

voor de variatie ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search