Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
without said acceptance being contingent on the Website User providing a hand-wr
Dutch translation:
waarbij een geschreven handtekening van de Websitegebruiker geen voorwaarde is voor de genoemde inst
Added to glossary by
Ellen-Marian Panissières
May 27, 2007 12:19
17 yrs ago
English term
without said acceptance being contingent on the Website User providing a hand-wr
English to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Algemene Verkoopvoorwaarden
All orders for Products offered on the Website imply the consultation and express acceptance of these General Conditions of Sale, without said acceptance being contingent on the Website User providing a hand-written signature.
Ik snap niet wat er wordt bedoeld met het 2e gedeelte van deze zin? Wie kan me hierbij helpen?
Ik snap niet wat er wordt bedoeld met het 2e gedeelte van deze zin? Wie kan me hierbij helpen?
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | waarbij een geschreven handtekening van de Websitegebruiker geen voorwaarde is voor de genoemde inst | Ron Willems |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
waarbij een geschreven handtekening van de Websitegebruiker geen voorwaarde is voor de genoemde inst
... instemming.
Dit kunt je op honderden manieren formuleren natuurlijk, maar het gaat erom dat de gebruiker met een klik op een knop zijn instemming betuigt, en achteraf niet kan zeggen "maar ik heb niks ondertekend toch?"
Dit kunt je op honderden manieren formuleren natuurlijk, maar het gaat erom dat de gebruiker met een klik op een knop zijn instemming betuigt, en achteraf niet kan zeggen "maar ik heb niks ondertekend toch?"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dank je wel!"
Something went wrong...