Glossary entry

English term or phrase:

high-level tax consequences

Dutch translation:

belastinggevolgen op hoog niveau

Added to glossary by Lianne van de Ven
Mar 20, 2012 16:08
12 yrs ago
English term

high-level tax consequences

English to Dutch Law/Patents Law: Taxation & Customs
Context:

Moreover, the described tax consequences for certain shareholders tax resident in respectively the Netherlands , Belgium, China, Luxembourg, Norway, Switzerland, the UK and the US owning Units or, after the Merger, Shares in the Company, are high-level.

Het gaat over de gevolgen van een fusie op het gebied van belasting. De bovenstaande zin geeft aan dat niet alle fiscale gevolgen worden besproken, maar alleen de 'high-level' gevolgen. Wat zou hier in deze context mee bedoeld kunnen worden?
Alvast bedankt voor de hulp.
Change log

Mar 25, 2012 13:20: Lianne van de Ven Created KOG entry

Discussion

Willemijn Biemond (asker) Mar 20, 2012:
Sorry, ik ben niet helemaal volledig geweest. De volgende zin is namelijk: Part of the Units or, after the Transaction, Shares, are included in the ADR program. This chapter only discusses the high-level tax consequences of holders of ADRs insofar as these holders qualify as US tax residents.

En de zin die voorafgaat aan de eerste door mij geplaatste zin is:
This chapter does not purport to discuss all Dutch, Belgian or other tax consequences that may be relevant to the Transaction, the exercise of the Withdrawal Right, the Reverse Stock Split or owning Shares in the Company subsequent to the Transaction. This summary also does not take into account the specific circumstances of particular investors, some of which may be subject to special rules, such as banks, insurance companies, collective investment undertakings, dealers in securities or currencies, persons that hold Units or Shares as a position in a straddle, share-repurchase transaction, conversion transaction, synthetic security or other integrated financial transaction.
Lianne van de Ven Mar 20, 2012:
Omvangrijk Willemijn, ik begrijp niet helemaal waarom je zegt dat de zin aangeeft dat alleen high-level gevolgen worden besproken. Ik lees gewoon dat er staat dat de beschreven gevolgen voor de belastingen in bepaalde landen bepaald omvangrijk of belangrijk (high-level) zijn.

Proposed translations

1 hr
Selected

belastinggevolgen op hoog niveau

Is dit een afgeleide van "high-level summary" - wat doorgaans wordt vertaald met "samenvatting van hoog niveau"

This document provides a generalized, high-level summary of certain U.S. federal income tax consequences to persons who exchanged ACS Stock for Xerox Stock and cash pursuant to the Merger (each, an “ACS Holder”).
http://news.xerox.com/pr/xerox/document/Summary_of_Tax_Conse...

Zie google samenvatting van hoog niveau

http://en.wikipedia.org/wiki/High-_and_low-level

(niet dat ik e.e.a. zelf erg begrijpelijk vind, zelfs met een uitgebreide achtergrond in systeemtheorieen).


Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb voor deze optie gekozen. Bedankt voor de hulp!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search