Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
corporate level/business level
Dutch translation:
ondernemingsniveau/divisieniveau
Added to glossary by
Mirjam Bonne-Nollen
Apr 25, 2008 12:09
16 yrs ago
English term
corporate/business
English to Dutch
Bus/Financial
Management
In de tekst wordt onderscheid gemaakt tussen 'business level' en 'corporate level'. Ik heb het vertaald als 'bedrijfsniveau' en 'managementniveau' maar ben er niet zeker van. Het onderstaande lijstje geeft hopelijk een indruk van welke niveaus worden bedoeld:
"Business level - product cycle:
Market analysis, Research, Design/Development, Sourcing, Mfg., Logistics, Finance, Parts/repair/service.
Business level - customer facing:
Sales, Marketing, Brand mgt, Services, Customer experience mgt.
Corporate:
Acquisitions, Management systems, Partnership/alliance creation, Leadership supply and training."
Of kan ik beter bedrijfsniveau/activiteitniveau gebruiken?
Alle suggesties zijn welkom!
"Business level - product cycle:
Market analysis, Research, Design/Development, Sourcing, Mfg., Logistics, Finance, Parts/repair/service.
Business level - customer facing:
Sales, Marketing, Brand mgt, Services, Customer experience mgt.
Corporate:
Acquisitions, Management systems, Partnership/alliance creation, Leadership supply and training."
Of kan ik beter bedrijfsniveau/activiteitniveau gebruiken?
Alle suggesties zijn welkom!
Proposed translations
(Dutch)
4 +3 | ondernemingsniveau/divisieniveau | Kitty Brussaard |
4 | bestuursniveau/bedrijfsniveau | Marleen Pieper |
Change log
Apr 25, 2008 15:35: Mirjam Bonne-Nollen Created KOG entry
Proposed translations
+3
17 mins
English term (edited):
corporate/business level
Selected
ondernemingsniveau/divisieniveau
Binnen de gegeven context is de verantwoordelijkheid voor bijv. bedrijfsovernames, strategische allianties en management systemen op het niveau van de onderneming belegd (ondernemingsniveau).
Op het niveau van divisies/bedrijfsonderdelen is de verantwoordelijkheid belegd voor bijv. sales, marketing etc..
Binnen dit niveau wordt nog verder onderscheid gemaakt tussen 'productgericht' en 'klantgericht'.
De uitvoering van het HRM-beleid op divisieniveau is hoofdzakelijk gecentraliseerd bij het Shared Service Center. Het gaat om de uitvoering van ...
www.nuon.com/nl/verslaggeving2007/maatschappelijk-onderneme...
Deze werkwijze is bruikbaar op meerdere planningsniveaus (merk-, business unit of ondernemingsniveau) en in verschillende markten (business-to-consumer, ...
www.instima.be/nl/knowhow_bookreview_logman.aspx
Op het niveau van divisies/bedrijfsonderdelen is de verantwoordelijkheid belegd voor bijv. sales, marketing etc..
Binnen dit niveau wordt nog verder onderscheid gemaakt tussen 'productgericht' en 'klantgericht'.
De uitvoering van het HRM-beleid op divisieniveau is hoofdzakelijk gecentraliseerd bij het Shared Service Center. Het gaat om de uitvoering van ...
www.nuon.com/nl/verslaggeving2007/maatschappelijk-onderneme...
Deze werkwijze is bruikbaar op meerdere planningsniveaus (merk-, business unit of ondernemingsniveau) en in verschillende markten (business-to-consumer, ...
www.instima.be/nl/knowhow_bookreview_logman.aspx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, Kitty!"
54 mins
bestuursniveau/bedrijfsniveau
Ik denk dat je corporate in deze context goed met bestuur kan vertalen. De genoemde activiteiten bij corporate liggen denk ik eerder bij het bestuur. Management (bijv. een marktingdirecteur en een financieel directeur) vallen daar onder en voeren het beleid uit.
Something went wrong...