Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
behavior modification (hier)
Dutch translation:
een doorbraak in hairstyling:
English term
behavior modification
Ik ben een vertaling aan het doen voor een haarspray. Ik loop vast op 'behavior modification'. Kan iemand mij helpen?
Oct 23, 2011 21:54: Roel Verschueren changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69460">Ellen-Marian Panissières's</a> old entry - "behavior modification (hier)"" to ""een doorbraak in hairstyling:""
Proposed translations
een doorbraak in hairstyling:
--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen11 uren (2011-10-23 21:53:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dank je Ellen-Marian
gedragswijziging
agree |
Lena Vanelslander
5 hrs
|
Thank you
|
|
neutral |
Tina Vonhof (X)
: Not really appropriate for a marketing text.
13 hrs
|
neutral |
Lucia Maria Grella
: gezien de context: nee.
20 hrs
|
agree |
Abdisalaam Faraah
2 days 3 hrs
|
Een revolutionaire doorbraak
Misschien kun je het deel voor de komma gewoon vertalen door 'Een revolutionaire doorbraak' of iets dergelijks
houdt het haar in bedwang
neutral |
Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg
: in bedwang , is bijna het tegengestelde van de flexibiliteit die ze beschrijven
1 hr
|
jullie hebben gelijk meiden, niet goed opgelet :-S
|
|
neutral |
Tina Vonhof (X)
: Agree with Machteld.
12 hrs
|
jullie hebben gelijk meiden, niet goed opgelet :-S
|
styleren
een doorbraak in hoe het haar reageert/zich gedraagt
Zou nog steeds willen weten of het een consumeren of professional product is.
agree |
Lianne van de Ven
7 hrs
|
neutral |
Lucia Maria Grella
: dit is echter een beetje te lang voor een 'slogan'
11 hrs
|
catchy
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag4 uren (2011-10-22 15:38:47 GMT)
--------------------------------------------------
"haartechniek", woord bestaat misschien niet, nu wel (dekt de hele lading!)
--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen8 uren (2011-10-23 19:44:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Als je een doorbraak hebt, moet je ook met een nieuw woord komen!
Discussion
Kortom is het een professioneel product?
of weglaten?
een doorbraak: