Glossary entry

English term or phrase:

are overweigth or obese

Dutch translation:

hebben tegenwoordig te kampen met overgewicht of obesitas.

Added to glossary by reebecca (X)
Oct 2, 2005 18:21
19 yrs ago
English term

overweigth or obese

English to Dutch Social Sciences Medical: Health Care Analysis of data
More than 50% of adults are now defnied as either being overweight or obese. Meer dan 50% van de volwassenen wordt nu beschouwd als te zwaar of .....
I do know the difference, however I cannot think of a proper way to phrase this in Dutch. Obees is not in Van Dale, so I cannot use this word.

Proposed translations

+5
36 mins
Selected

... hebben tegenwoordig te kampen met overgewicht of obesitas.

The difference between being overweight or obese is in your BMI (body mass index). If you're BMI is 25 - 29, you are just overweight. If you have a BMI of 30 and more (= obese), you really should lose weight because you are more liable to heart diseases etc etc
(I know all about BMI and diets, but I never get to the actual dieting ;) )
Peer comment(s):

agree Maria Callebaut-Blagojevic : :-)
48 mins
agree Leo te Braake | dutCHem : De juiste nuance
2 hrs
agree Carole Raes (X)
2 hrs
agree Anthony Michils
4 hrs
agree Titia Meesters : hoewel ik "tegenwoordig" zou vervangen door "volgens de huidige normen" oid.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Geweldig! Bedankt."
9 mins
English term (edited): overweight or obese

te zwaar of te dik

zou ik zeggen...

Overweight = exceeding expected, normal, or proper weight; especially : exceeding the bodily weight normal for one's age, height, and build (ref.)
Obese = excessively fat (ref.)
Peer comment(s):

agree Jack den Haan : Ja, waarom 'dik doen' met moeilijke woorden als het ook 'gewoon' kan ;-)
14 mins
neutral Gerda Rijsselaere (X) : er is volgens mij wel degelijk een verschil in gradatie tussen "overweight" en "obese" (het laatste is nog een graadje erger, dacht ik). Dat verschil is in deze vertaling volgens mij niet duidelijk.
17 mins
disagree Maria Callebaut-Blagojevic : overgewicht = BM <30; zwaarlijvig BM>30
1 hr
Something went wrong...
39 mins

zwaarlijvig of corpulent

Lijkt mij een elegante manier om het te verwoorden
Peer comment(s):

neutral Martijn Naarding : Elegant wel, maar volgens mij synoniemen.
11 hrs
Something went wrong...
-1
58 mins

overgewichtig of corpulent

Ik zou voor "obese" corpulent aanhouden, net als in Van Dale. Voor "overgewichtig" zie links:
Peer comment(s):

disagree Leo te Braake | dutCHem : Overgewichtig is gewichtiger dan gewenst:-). Iemand met overgewicht is niet overgewichtig maar te zwaar.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search