Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
electrical independent stacks
Dutch translation:
elektrisch onafhankelijke energiebuffers
Added to glossary by
Joop Bindels
Nov 25, 2009 20:27
15 yrs ago
English term
electrical independent stacks
English to Dutch
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Technical details on trams
In a technical document on specifications on a type of tram, I'm struggling with an entry in a list of data provided for a technical performance test of a certain tram. It's mostly about the term 'stacks' in this entry. This is the context:
-vehicle loading
- number of motors
- number of ES boxes (each ES box contains 2 electrical independent stacks)
ES is Energy Saver, an energy saving system.
-vehicle loading
- number of motors
- number of ES boxes (each ES box contains 2 electrical independent stacks)
ES is Energy Saver, an energy saving system.
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
elektrisch onafhankelijke energiebuffers
Een stack (komt vaak in de combinatie "fuel stack") voor is een soort tijdelijke tussenopslag (gigantische condensator als opslagbuffer, condensatoren zijn gestapeld plaat/elektrolyt/plaat etc. vandaar "Stack" = stapelen) voor geregenereerde elektrische energie. Elektrisch onafhankelijk betekent waarschijnlijk dat deze energie alleen direct door de elektromotoren wordt gebruikt als "boost" bij overschakeling van generator- naar motorbedrijf en er geen verdere koppelingen zijn met de elektrische installatie van het voertuig zelf.
Note from asker:
Bedankt voor de uitleg! Heel nuttig; en dit lijkt me inderdaad de juiste term; hier was ik zonder hulp niet uitgekomen. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor de uitleg! Heel nuttig; en dit lijkt me inderdaad de juiste term; hier was ik zonder hulp niet uitgekomen."
1 hr
elektrisch-onafhankelijke stapels of stacks
Weet het niet zeker en heb helaas geen tijd om het verder uit te zoeken, maar ik denk dat het hier gewoon om stapels gaat. Anders kan het mijns inziens geen kwaad om die kreet 'stack' onvertaald te laten. Het is een vrij gangbare uitdrukking in de techniek. De brontekst moet volgens mij overigens luiden: electrical*ly* independent stacks.
1 hr
electrisch onafhankelijke acc's/accumulatoren
Stack is in het algemeen een voorraadje. Hier wordt kennelijk door de rem bewegingsenergie van de tram omgezet in :
* vliegwielrotatie: accumulatoren
* electrische energie: accu's
Bij weer optrekken wordt deze opgeslagen energie weer gebruikt.
Ook vliegwielen kunnen elektrisch in het geheel geschakeld zijn, maar daar weet ik geen bijzonderheden van (is niet mijn vak)
* vliegwielrotatie: accumulatoren
* electrische energie: accu's
Bij weer optrekken wordt deze opgeslagen energie weer gebruikt.
Ook vliegwielen kunnen elektrisch in het geheel geschakeld zijn, maar daar weet ik geen bijzonderheden van (is niet mijn vak)
Something went wrong...