Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pre-track day
French translation:
pré-visite de contrôle
English term
pre-track day
Dans le cadre d'une garantie automobile, je dois traduire "pre-track day health check". Je pense à "examen de santé" (bilan de santé) mais je ne cerne pas bien ce "pre-track day". Suis-je sur la bonne voie ?
Merci pour toute aide éventuelle
Emma
3 | pré-visite de contrôle | Marilyne (X) |
4 | point de controle | fmthac |
3 | ultime mise au point avant la copmétition | jean-jacques alexandre |
3 | La veille du bilan de sante | stephane bonduelle |
Mar 11, 2009 14:31: Stéphanie Soudais (X) changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Automotive / Cars & Trucks"
Proposed translations
pré-visite de contrôle
comme les pré-visites de contrôle technique...
Discussion