Glossary entry

English term or phrase:

cut-scenes

French translation:

cinématiques

Added to glossary by Céline Odo
Feb 1, 2005 14:47
19 yrs ago
English term

Immersive game rendered cut-scenes...

English to French Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Fiction
Contexte :
Sur le guide d'un jeu pour ordinateur, on peut lire la phrase suivante pour mettre en valeur le jeu basé sur des films d'action :
"Immersive game rendered cut-scenes to enhance the personalities of the characters... "
Comment traduire le "immersive game rendered cut-scenes" ?
Est-ce une allusion à des coupures faites dans des films ?

Proposed translations

5 mins
Selected

des cinématiques qui vous plongent dans l'histoire/le jeu

Non, les cut-scenes sont des "cinématiques" en jeu vidéo : le jeu s'arrêt, et on a droit à une animation ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci ! Laurence Rosenfeld"
24 mins

le jeu de rôle

le jeu qui vous fait plonger dans le sujet
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search