Nov 26, 2004 15:15
19 yrs ago
1 viewer *
English term
lead market share
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
"xxx only has a lead market share of 37%..."
Proposed translations
(French)
Proposed translations
14 mins
Selected
la part de marché du leader, XXX, n'est que de 37%
je pense qu'on peut être leader avec 37% si tous les autres en ont (encore) moins. Mais on a l'air de dire que ce n'est pas beaucoup
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci. C'est ce qui correspond le mieux au texte. J'aurais peut-être du en montrer un peu plus. Merci!"
3 mins
détient la plus grande part de marché à seulement 37 %
ou, si le texte s'y prête, on peut inverser :
"à seulement 37 %, xxx détient la plus grande part du marché"
"à seulement 37 %, xxx détient la plus grande part du marché"
5 mins
part de marché prépondérante
...
Peer comment(s):
neutral |
DocteurPC
: à 37% est-ce qu'on peut être prépondérant?
2 mins
|
oui, si la distribution des 63% restants parmi la concurrence fait ressortir des parts négligeables par rapport à 37%.
|
8 mins
représente à lui seul 37% du marché ...
ou au féminin en fonction de X : inutile, à mon avis, de s'apensentir sur le fait qu'il s'est taillé la part du lion (position dominante de leader donc) avec les 37 % de parts de marché.
Something went wrong...