Glossary entry

English term or phrase:

the foundations settle

French translation:

les fondations se stabilisent

Added to glossary by Julien Griffon
Nov 26, 2004 15:10
19 yrs ago
English term

the foundations settle

Homework / test English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering mechanical installation of electric heaters
In case of concrete foundations, it is advisable to fit the sleeve on each anchor bolt. These must be at least one size larger than the diameter of the bolt, in order to permit adjustment of the bolt centre after the foundations have settled.

I think it is a translation for the Italian language, since the sentence is a bit weird...but i cannot understand at all what the last part of the sentence means!

Proposed translations

+2
52 mins
Selected

après que les fondations se sont stabilisées

Pas sûr, mais je ne trouve pas mieux.
Peer comment(s):

agree Isabelle Séjourné : oui, ou "après stabilisation des fondations
37 mins
neutral elysee : après que + subjonctif
16 days
Non, non, j'insiste :) http://www.langue-fr.net/index/A/apres-que.htm
agree DocteurPC : oui pour : après stabilisation des fondations - PS pour fermer cette vieille question
261 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
-1
8 mins

...aprés la pose des fondations

...
Peer comment(s):

disagree Nicolas Racine : "settle" signifie que la fondation comprime le sol où elle se trouve. Le contexte indique bien le phénomène.
30 mins
Something went wrong...
37 mins

après que le sol sous la fondation se soit tassé

une fois la fondation installée, le sol "travaille" et la fondation s'enfonce un peu jusqu'à ce que le sol ait terminé de se comprimer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search