Glossary entry

English term or phrase:

be they physical or procedural

French translation:

(qu'elles soient) physiques ou procédurales

Added to glossary by Marion Delarue
Jun 30, 2008 17:36
15 yrs ago
English term

be they physical or procedural

English to French Tech/Engineering General / Conversation / Greetings / Letters évaluation du risque
Hazards and risks that are not eliminated must be controlled and the control measures, be they physical or
procedural, must be communicated to those who will work, or otherwise come into contact with the hazards.
Change log

Jun 30, 2008 17:57: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

(qu'elles soient) physiques ou procédurales

QUAIS DE TRANSBORDEMENT : Des outils pour faciliter la gestion de la sécurité.
Un nouvel utilitaire, Doc Quais permet d'évaluer le niveau de sécurité initial des quais de transbordement de votre entreprise pour les trois principaux risques (départ inopiné, glissement, basculement), ainsi que l'efficacité de différentes mesures (physiques ou procédurales) de retenue des camions aux quais.
http://www.cram-centreouest.fr/cram/entreprise/newsletter/se...
Peer comment(s):

agree Ilinca Florea
2 mins
agree ormiston : bien documenté
2 hrs
Merci Ormiston
agree Philippe Maillard
3 hrs
agree cenek tomas
4 hrs
agree Arnold T.
13 hrs
agree nordine
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Stéphanie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search