Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"xx fi" ou bien " fi xx"
French translation:
Biz laisse tomber/fi
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-13 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 9, 2013 11:46
10 yrs ago
English term
"xx fi" ou bien " fi xx"
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
SMS
En fin de SMS
Merci d'avance
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
3 +1 | Biz laisse tomber/fi |
Véronique Stone
![]() |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
Biz laisse tomber/fi
les xx représentent des kisses, quand à fi and langage texto ça peut vouloir dire forget it. Mais fi (ou Fi) peut aussi être le diminutive d'un nom, Fiona par exemple. Tout dépend du context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Véronique"
Something went wrong...