Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
certainty at binding
French translation:
certitude de l'engagement (assurances)
Added to glossary by
Françoise Vogel
Nov 5, 2009 07:29
14 yrs ago
1 viewer *
English term
certainty at binding
English to French
Law/Patents
Insurance
Contrats
L'expression est tirée d'un tutoriel/ didacticiel qui décrit le nouveau logiciel interne d'une grande compagnie d'assurances. C'est un des titres d'une série de champs (énoncés les uns à la suite des autres dans le texte) qui doivent être obligatoirement remplis pour que l'on puisse faire passer la proposition d'assurance au stade de contrat à part entière.
Ces autres champs concernent les règlements : type de prime, fréquence et nombre des versements, monnaie ...
D'avance merci pour votre aide !!
Ces autres champs concernent les règlements : type de prime, fréquence et nombre des versements, monnaie ...
D'avance merci pour votre aide !!
Proposed translations
(French)
1 +1 | niveau de confiance | Françoise Vogel |
4 +1 | police provisoire d'assurance | Beila Goldberg |
References
contract certainty | cmwilliams (X) |
Change log
Nov 10, 2009 11:14: Françoise Vogel Created KOG entry
Proposed translations
+1
56 mins
Selected
niveau de confiance
l'équivalent du "confident level" de Proz,
niveau de confiance de l'assureur démarcheur, plus ou moins certain que la proposition sera acceptée et signée, deviendra un engagement entre les parties.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-11-05 08:29:18 GMT)
--------------------------------------------------
en effet le consommateur a 14 jours pour renoncer au contrat :
http://www.net-iris.fr/veille-juridique/actualite/19819/la-l...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-05 08:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
littéralement :
"certitude de l'engagement"
niveau de confiance de l'assureur démarcheur, plus ou moins certain que la proposition sera acceptée et signée, deviendra un engagement entre les parties.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-11-05 08:29:18 GMT)
--------------------------------------------------
en effet le consommateur a 14 jours pour renoncer au contrat :
http://www.net-iris.fr/veille-juridique/actualite/19819/la-l...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-05 08:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
littéralement :
"certitude de l'engagement"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Votre réponse, ainsi que la note de cmwilliams, ont confirmé ce que je pressentais. Je devais éviter la périphrase. Merci ! "
+1
2 hrs
police provisoire d'assurance
En fait, l'utilisation des mots prête à confusion et le mot aurait du être "binder".
"Le "binder" est la police provisoire d'assurance. L'assurance provisoire est utilisée pour servir de couverture en attendant l'expédition de la police définitive. Elle peut être donnée oralement ou par écrit. Auncune assurance provisoire n'est valable après la période pour laquelle elle a été donnée ou après un délai raisonnable établi par la loi. L'assurance provisoire oit contenir tous les termes et conditions de la police définitive. L'assureur pourra suspendre ou révoquer le permis de tout agent qui a envoyé ou tenté d'envoyer une assurance provisoire à une personne déjà assurée ou non autorisée à utiliser ce mode d'assurance"
J'ai cité in extenso ce qu'écrit henry Saint Dahl dans son dictionnaire (également Professeur en France).
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-11-05 18:01:21 GMT)
--------------------------------------------------
N'ayant pas le contrat sous les yeux, je me suis référée aux informations données, mais il est également possible que cmwilliams aie raison.
"Le "binder" est la police provisoire d'assurance. L'assurance provisoire est utilisée pour servir de couverture en attendant l'expédition de la police définitive. Elle peut être donnée oralement ou par écrit. Auncune assurance provisoire n'est valable après la période pour laquelle elle a été donnée ou après un délai raisonnable établi par la loi. L'assurance provisoire oit contenir tous les termes et conditions de la police définitive. L'assureur pourra suspendre ou révoquer le permis de tout agent qui a envoyé ou tenté d'envoyer une assurance provisoire à une personne déjà assurée ou non autorisée à utiliser ce mode d'assurance"
J'ai cité in extenso ce qu'écrit henry Saint Dahl dans son dictionnaire (également Professeur en France).
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-11-05 18:01:21 GMT)
--------------------------------------------------
N'ayant pas le contrat sous les yeux, je me suis référée aux informations données, mais il est également possible que cmwilliams aie raison.
Peer comment(s):
agree |
Sylvie LE BRAS
: Oui, ça semble cohérent avec la question posée
6 hrs
|
Merci Sylvie!
|
|
neutral |
cmwilliams (X)
: I think this has to do with contract certainty at time of binding. See my references.
7 hrs
|
It is the title, which should have been "Binder", so as I do understand it ..., but maybe you are right (see note)
|
Reference comments
9 hrs
Reference:
contract certainty
I believe this has to do with contract certainty at the time the contract is entered into. Sorry I can't give a French translation but it will probably have to be fairly literal.
Contract Certainty
Increased regulation of the UK insurance market has required the insurance industry to make a substantial improvement in the degree of contract certainty by the end of 2006. Contract certainty has been defined as “achieving the complete and final agreement of all terms (including signed lines) between the insured and insurers before the inception of the contract".
The proposed contract met the definition of contract certainty at the time the contract was entered into; b. Agreement of all terms was achieved before the ...
www.abir.bm/.../032208_ContractCertaintyCodeofPracticeforBD...
The above link also gives the definition of binding.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-05 17:12:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.trisystemssoftware.com/jargonbuster/glossary
--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2009-11-07 12:08:38 GMT)
--------------------------------------------------
certitude contractuelle
http://www.modia.fr/pour_comprendre/glossaire.php
Contract Certainty
Increased regulation of the UK insurance market has required the insurance industry to make a substantial improvement in the degree of contract certainty by the end of 2006. Contract certainty has been defined as “achieving the complete and final agreement of all terms (including signed lines) between the insured and insurers before the inception of the contract".
The proposed contract met the definition of contract certainty at the time the contract was entered into; b. Agreement of all terms was achieved before the ...
www.abir.bm/.../032208_ContractCertaintyCodeofPracticeforBD...
The above link also gives the definition of binding.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-05 17:12:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.trisystemssoftware.com/jargonbuster/glossary
--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2009-11-07 12:08:38 GMT)
--------------------------------------------------
certitude contractuelle
http://www.modia.fr/pour_comprendre/glossaire.php
Note from asker:
Your reference helped me a lot for accurate understading and confirmed the answer given by Françoise. Thank you ! |
Something went wrong...