Glossary entry

English term or phrase:

enormous goodwill

French translation:

prodigieuse renommée

Added to glossary by DocteurPC
Apr 17, 2006 21:18
18 yrs ago
English term

enormous goodwill

English to French Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright cybersquatting et Lanham Act (USA)
are aware of the enormous goodwill, reputation and value represented and symbolized by the YYYYY mark, and are aware that the YYYYYY mark is widely recognized and relied upon by the public to identify the goods of

les Défendeurs connaissent la renommée, la réputation gigantesque et la valeur représentées et symbolisées par la marque

gigantesque me semble, vraiment, trop gigantesque ici
ce n'est pas mieux pour la renommé gigantesque
la réputation énorme (ça me semble bizarre)
wordreference donne aussi : fabuleuse, formidable, fantastique... mais ici?

Proposed translations

14 mins
Selected

prodigieuse renommée

Ou aussi incommensurable, extrême, imposante... Ca me semble assez fort comme terme pour rendre le "enormous" anglais, n'est-ce pas? (je vois que vous êtes toujours dans cette histoire juridique -comme moi je suis encore dans cet appareil de Golgi (assez prodigieux lui-même...;)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-04-18 13:19:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je suis bien heureuse pour vous ! (j'ai aussi terminé le Golgi, mais je dois encore le relire...je laisse reposer un jour...) Bonjour au Canada !
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "je viens de terminer, d'envoyer et de facturer! ce texte juridique - je pense que c'est plus simple que Goldi - merci à tous, surtout virgynet pour son commentaire, important"
18 mins

généreuse

enormous goodwill= bienveillance/bonne volonté généreuse
enormous reptutation = bonne réputation, bien fondée, solide réputation
Something went wrong...
+2
23 mins

grande/excellente renommée

It is very common to say renommée internationale/mondiale when it's the case...
In this context, it is simply :"grande/excellente renommée"
Peer comment(s):

agree jean pierre belliard (X)
18 mins
Thanx
agree GILLES MEUNIER
10 hrs
Something went wrong...
1 hr

de la renommée, de la réputation et de la valeur considérables

ou de l'immense renommée, réputation et valeur.

Comme cela, cela va avec les 3 noms car il me semble que le "enormous" ne renvoie pas qu'à "goddwill" mais également à ce qui suit.
Something went wrong...
5 hrs

l'importance extrême du fonds de commerce

Dans le contexte, je pense que "fonds de commerce" est la meilleure traduction de "goodwill". Après il suffit de quantifier: considérable, très important, etc.

Cheers,

Béa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search