Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pooled investigator
French translation:
donnée investigateurs colligées
Added to glossary by
Drmanu49
Jan 11, 2013 18:35
11 yrs ago
4 viewers *
English term
pooled investigator
English to French
Medical
Medical: Health Care
Essai clinique
Contexte :
"Data are least-squares means estimated from a mixed model, in which the postbaseline response variable = treatment + pooled investigator + visit + baseline + (treatment x visit) and the participant is treated as a random effect with an unstructured covariance mix."
Merci d'avance pour votre aide !
"Data are least-squares means estimated from a mixed model, in which the postbaseline response variable = treatment + pooled investigator + visit + baseline + (treatment x visit) and the participant is treated as a random effect with an unstructured covariance mix."
Merci d'avance pour votre aide !
Proposed translations
(French)
3 +1 | donnée investigateurs colligées | Drmanu49 |
3 | équipe d'investigateurs | Pilar González |
Change log
Feb 6, 2013 08:45: Drmanu49 Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
donnée investigateurs colligées
IMO
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 19 hrs
équipe d'investigateurs
Je ne traduit pas vers le français et le "target term" pourrait ne pas être correct, mais je crois que, dans ce contexte, "pooled investigator" fait référence à l'équipe d'investigateurs en charge, une variable qui pourrait avoir de l'influence sur les résultats. En fait, dans l'article original le terme en anglais est "pooled investigative site".
--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2013-01-15 14:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
Je viens de lire dans l'article original que "All sites that enrolled 1 participant were pooled into a single group". Alors, "centres d'investigation combinés" serait, peut être, plus correct.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2013-01-15 14:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
Je viens de lire dans l'article original que "All sites that enrolled 1 participant were pooled into a single group". Alors, "centres d'investigation combinés" serait, peut être, plus correct.
Something went wrong...