Glossary entry

English term or phrase:

feeder city

French translation:

ville de correspondance

Added to glossary by Fabienne Garlatti
Apr 27, 2009 20:30
15 yrs ago
English term

feeder city

English to French Social Sciences Tourism & Travel
>> The Tourism Division will attend this AAA member show in Dallas, a top feeder city for vacationers visiting San Antonio.

>> This is world data, with US domestic trips not included. The blue area are miles traveled nonstop. The dark red are miles traveled using a connection, almost always at a hub and almost always on one carrier or one alliance. The yellow area are mile traveled using two connections—from an feeder city to a hub, to a second hub, and beyond to another small feeder city. The long haul has many of these double-connects, although the number is reduced as developing secondary hubs increase single-connect services.

Définition également bienvenue. Merci

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

ville de correspondance

Based on Termium: "feeder airport" - "aéroport de correspondance" ou "aéroport d'apport".

I think you can rely on the definition of "feeder service": an air service offered on regional routes which feeds traffic to major domestic or international services (Termium again) = "service d'apport".

You will find a concurrent definition in the document from which you pulled your second paragraph of context: A "Feeder city gets “anywhere” with one connection".

I would loosely translate your sentence as: "à Dallas, une ville de correspondance importante pour les vacanciers en route vers San Antonio."

Bonne chance ;-)
Peer comment(s):

agree Andrew Levine : This makes the most sense with how we Americans would understand the source text
1 hr
thank you ;-)
agree Kim Metzger
1 hr
thanks ;-)
agree GILLES MEUNIER
5 hrs
merci, Gilles ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Evelyna - trad. retenue à cause des réf. canadiennes; mais je n'exclue pas l'idée de "desserte" qui me semble aussi convenir"
-1
7 mins

ville d'accès / plaque tournante

un hub
Peer comment(s):

disagree Evelyna Radoslavova : A "hub", or "aéroport plaque tournante" is one where connections to major destinations are coordinated; a "feeder airport" is one where one has to stop before catching a flight to or from a smaller destination.
2 hrs
Something went wrong...
+1
45 mins

ville pourvoyeuse

Juste une idée.
Peer comment(s):

agree Tradownunder
4 hrs
Something went wrong...
12 mins

ville de desserte

"frontage road" > "voie de desserte" selon le GDT

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-27 22:35:50 GMT)
--------------------------------------------------

une autre proposition peut-être plus explicite: "ville carrefour"
Example sentence:

Also, I learned the word "feeder"..what in the hell is a feeder? Then, I came to realize that is how they call a "frontage road" in Texas..

Something went wrong...
2 hrs

ville carrefour

°
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search