Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
public services
German translation:
öffentliche Versorgungseinrichtungen
Added to glossary by
Sybille Brückner
Dec 16, 2004 08:39
19 yrs ago
1 viewer *
English term
public services
English to German
Other
Environment & Ecology
It is not expected that embankment, railway superstructure, embankment consolidation, culvert and slope protection works will affect the socio-economic environment directly such as resettlement, expropriation of land and building of inhabitants, and increasing of public property and *public services*.
Proposed translations
(German)
4 | öffentliche Versorgungseinrichtungen |
David Moore (X)
![]() |
3 +6 | öffentlicher Dienst |
Peter Gennet
![]() |
Proposed translations
24 mins
Selected
öffentliche Versorgungseinrichtungen
This is what they mean, I'm pretty certain: drainage, water and electricity supply lines and drainage. You'll have to be very careful with the "Bezügen" here, because the English is a total disaster - "building of inhabitants", indeed????
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, that's it. However I have to think over what they mean with the building of inhabitants, I already stopped when translating "
+6
6 mins
öffentlicher Dienst
Peer comment(s):
agree |
Mariana Moreira
4 mins
|
agree |
Marion Hallouet
14 mins
|
agree |
Kerstin Braun
: hier vielleicht eher "öffentliche Dienstleistungen" oder "öffentliche Dienste"
19 mins
|
agree |
Sabine Griebler
: Dienstleistungen
43 mins
|
agree |
Jutta Amri
58 mins
|
agree |
Tanja Kaether (X)
1 hr
|
Discussion