Glossary entry

English term or phrase:

as applicable

German translation:

gegebenenfalls

Added to glossary by Teresa Schaeffer
Dec 16, 2005 07:52
18 yrs ago
4 viewers *
English term

as applicable

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Garantievereinbarungen
Upon termination, they may draw upon the Refund Guarantee or the Performance Bond, as applicable
Change log

Dec 16, 2005 07:59: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Law: Contract(s)"

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

gegebenenfalls

würde ich zumindest spontan sagen :-)
Peer comment(s):

agree Sabine Wulf : http://www.dict.cc/?s=as applicable
29 mins
agree ulysem (X)
53 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

je nachdem

Es kommt auf den vorhergehenden Text an:
abhängig davon, was zutrifft
Something went wrong...
+4
15 mins

entweder ... oder

... kann (je nach Sachlage/Situation) entweder die Rückzahlungs- oder die Erfüllungsgarantie in Anspruch genommen werden [bzw. "können sie ... in Anspruch nehmen"]. Formulierungen wie "je nachdem, was zutrifft" sind dann fast schon redundant.

performance bond -> http://www.proz.com/kudoz/134936
Peer comment(s):

agree Heike Kurtz
32 mins
agree Ulrike Kraemer
53 mins
agree Brigitta Lange
4 hrs
agree Olaf Reibedanz
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search