Dec 5, 2008 12:09
15 yrs ago
1 viewer *
English term
failure thereof
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Limitations of Liability
IN NO EVENT SHALL x BE LIABLE, AND THE INTEGRATOR WAIVES ALL CLAIMS AGAINST x, FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL OR OTHER INDIRECT DAMAGES, WHETHER OR NOT BASED ON x’S NEGLIGENCE OR BREACH OF WARRANTY OR STRICT LIABILITY IN TORT OR ANY OTHER CAUSE OF ACTION ARISING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN RESPECT TO THE x PRODUCT(S) OR SERVICES COVERED UNDER THIS AGREEMENT, OR THE USE OR *FAILURE THEREOF*, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PRODUCTION OR INJURY TO PERSONS OR PROPERTY.
X HAFTET IN KEINEM FALL UND DER HÄNDLER VERZICHTET AUF ALLE ANSPRÜCHE GEGENÜBER X FÜR FOLGESCHÄDEN, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, KONKRETE ODER ANDERE MITTELBARE SCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUF FAHRLÄSSIGKEIT ODER VERLETZUNG DER GEWÄHRLEISTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG ODER EINEN ANDEREN KLAGEANSPRUCH, DER DIREKT ODER INDIREKT IM ZUSAMMENHANG MIT DEN X-PRODUKTEN ODER DIENSTLEISTUNGEN ENTSPRECHEND DIESES VERTRAGES ODER DER NUTZUNG ?, INSBESONDERESCHÄDEN DURCH PRODUKTIONSAUSFALL ODER PERSONEN- BZW. SACHSCHADEN, SEITENS X ENTSTEHT, BERUHEN.
ok, noch nicht schön, aber es geht mir hier momentan noch um den Bezug von "failure thereof", sind damit die Products gemeint, die Defekt sind oder bezieht es sich auf use, also Nutzung bzw. Nichtnutzung derselben?
X HAFTET IN KEINEM FALL UND DER HÄNDLER VERZICHTET AUF ALLE ANSPRÜCHE GEGENÜBER X FÜR FOLGESCHÄDEN, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, KONKRETE ODER ANDERE MITTELBARE SCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUF FAHRLÄSSIGKEIT ODER VERLETZUNG DER GEWÄHRLEISTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG ODER EINEN ANDEREN KLAGEANSPRUCH, DER DIREKT ODER INDIREKT IM ZUSAMMENHANG MIT DEN X-PRODUKTEN ODER DIENSTLEISTUNGEN ENTSPRECHEND DIESES VERTRAGES ODER DER NUTZUNG ?, INSBESONDERESCHÄDEN DURCH PRODUKTIONSAUSFALL ODER PERSONEN- BZW. SACHSCHADEN, SEITENS X ENTSTEHT, BERUHEN.
ok, noch nicht schön, aber es geht mir hier momentan noch um den Bezug von "failure thereof", sind damit die Products gemeint, die Defekt sind oder bezieht es sich auf use, also Nutzung bzw. Nichtnutzung derselben?
Proposed translations
(German)
4 +4 | Defekt/Ausfall desselben |
LegalTrans D
![]() |
Proposed translations
+4
15 mins
Selected
Defekt/Ausfall desselben
denn bei Nichtbenutzung kann X ja schlecht zur Haftung herangezogen werden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön Volkmar und ein schönes WE für dich!"
Something went wrong...