Glossary entry

English term or phrase:

American Arbitration Association

German translation:

Amerikanische Schiedsgerichtsvereinigung

Added to glossary by Jeannette Eckel
May 27, 2005 10:42
19 yrs ago
English term

American Arbitration Association

English to German Bus/Financial Law (general)
Kennt jemand einen festen deutschen Begriff für diesen Verband? (Es geht um die Schlichtung von Rechtsstreits zwischen Unternehmen.)

Proposed translations

14 mins
Selected

Amerikanische Schiedsgerichtsvereinigung

eine Option
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, habe genau diesen Begriff im Internet belegt gefunden "
+2
30 mins

American Arbitration Association

Da es sich um einen Eigennamen handelt, sollte dieser Begriff (ebenso wie bei Gerichten) nur in Klammern übersetzt werden, also
American Arbitration Association (Amerikanische Schiedsgerichtsvereinigung).
Peer comment(s):

agree Derek Gill Franßen : Ich ziehe es vor, solche Übersetzungen von Eigennamen in eckigen Klammern zu setzen, d.h. "American Arbitration Association [amerikanische Schiedsgerichtsvereinigung]", weil runde Klammer oft bereits im Text vorhanden sind - eckige halt nicht. :-)
14 mins
agree Dr.G.MD (X)
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search