Glossary entry

English term or phrase:

agreement (jury)

German translation:

Übereinstimmung

Added to glossary by Bettina Behrendt
Jun 25, 2005 14:47
19 yrs ago
English term

agreement (jury)

English to German Law/Patents Law (general)
In einem Text über 'US Litigation' heißt es im Kapitel 'Common Law'
Juries - In most lawsuits, parties have the right ot have the facts of their case decided by a jury - number and *agreement* vary. A judge will determine all legal issues.

Wie ist denn hier *agreement* zu verstehen, ich dachte, die Entscheidung muss ohnehin immer einstimmig sein.

Danke im Voraus.
Proposed translations (German)
4 +3 Übereinstimmung

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

Übereinstimmung

Es gibt im US-Strafrecht die grand jury mit 23 Mitgliedern, die darüber entscheidet, ob überhaupt Anklage erhoben wird. Hier reichen 12 Stimmen aus.
Die Entscheidungen der petit jury mit 12 Personen (Straf- und Zivilrecht) im "eigentlichen" Gerichtsverfahren muss einstimmig sein.
(Es gibt auch die Möglichkeit eines Jury-Verfahrens mit mindestens sechs Jurors, das auch einstimmig sein muss)
(Quelle: B. Sharon Byrd, Einführung in die anglo-amerikan. Rechtssprache)
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
1 hr
agree Gabriele Eiber (Kaessler)
2 hrs
agree silfilla
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search