Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
agreement (jury)
German translation:
Übereinstimmung
Added to glossary by
Bettina Behrendt
Jun 25, 2005 14:47
19 yrs ago
English term
agreement (jury)
English to German
Law/Patents
Law (general)
In einem Text über 'US Litigation' heißt es im Kapitel 'Common Law'
Juries - In most lawsuits, parties have the right ot have the facts of their case decided by a jury - number and *agreement* vary. A judge will determine all legal issues.
Wie ist denn hier *agreement* zu verstehen, ich dachte, die Entscheidung muss ohnehin immer einstimmig sein.
Danke im Voraus.
Juries - In most lawsuits, parties have the right ot have the facts of their case decided by a jury - number and *agreement* vary. A judge will determine all legal issues.
Wie ist denn hier *agreement* zu verstehen, ich dachte, die Entscheidung muss ohnehin immer einstimmig sein.
Danke im Voraus.
Proposed translations
(German)
4 +3 | Übereinstimmung |
Bettina Behrendt
![]() |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Übereinstimmung
Es gibt im US-Strafrecht die grand jury mit 23 Mitgliedern, die darüber entscheidet, ob überhaupt Anklage erhoben wird. Hier reichen 12 Stimmen aus.
Die Entscheidungen der petit jury mit 12 Personen (Straf- und Zivilrecht) im "eigentlichen" Gerichtsverfahren muss einstimmig sein.
(Es gibt auch die Möglichkeit eines Jury-Verfahrens mit mindestens sechs Jurors, das auch einstimmig sein muss)
(Quelle: B. Sharon Byrd, Einführung in die anglo-amerikan. Rechtssprache)
Die Entscheidungen der petit jury mit 12 Personen (Straf- und Zivilrecht) im "eigentlichen" Gerichtsverfahren muss einstimmig sein.
(Es gibt auch die Möglichkeit eines Jury-Verfahrens mit mindestens sechs Jurors, das auch einstimmig sein muss)
(Quelle: B. Sharon Byrd, Einführung in die anglo-amerikan. Rechtssprache)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...