Glossary entry

English term or phrase:

elect

German translation:

sich entscheiden

Added to glossary by Brigitta Lange
Jun 20, 2006 17:38
18 yrs ago
English term

eject

English to German Law/Patents Law (general)
The undersigned being duly aware of the risks and hazards inherent in participation in any events held at said location, hereby ejects voluntarily to enter upon the event premises.

Tritt freiwillig davon zurück, das Gelände zu betreten?
Proposed translations (German)
4 +3 sich entscheiden

Discussion

Ulrike Kraemer Jun 20, 2006:
With Ian and Edith.
KARIN ISBELL Jun 20, 2006:
Yes, I agree with Ingeborg.
Edith Kelly Jun 20, 2006:
Ingeborg, you should enter your suggestion as an answer, and you get my agree
Ian M-H (X) Jun 20, 2006:
Ingeborg's got it, no doubt about it - "ejects" makes no sense at all.
Ingeborg Gowans (X) Jun 20, 2006:
could it be: "elects"? as in chooses???This would make a lot more sense here, however more context would also be helpful

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

sich entscheiden

typo: elect (or to choose)

thank you kindly, but Ian harknett beat me in "the first round" he took his answer off again
Peer comment(s):

agree Michaela Sommer
8 hrs
thanks, Michaela
agree Ian M-H (X) : You were fastest with the correct answer. Ian Harknett rushed to answer and made a horrible, embarrassing, typical non-native end-of-the-day slip that reminded him yet again why he will never, ever translate into German ;-)
8 hrs
thanks, but don't be so hard on yourself, errare humanum est (and to forgive is divine!)
agree Ulrike Kraemer
10 hrs
thanks, Little Balu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search