Aug 13, 2011 23:27
13 yrs ago
3 viewers *
English term

custody suite

English to German Other Law (general)
This is where a person who is arrested is taken when they are brought to a police station. Their details are taken here and then they are taken to a cell.
Proposed translations (German)
3 U-Haftbereich
3 +1 Vernehmungsraum
3 Gewahrsamsbereich
2 Polizeigewahrsam
Change log

Aug 13, 2011 23:46: Johanna Timm, PhD changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Law (general)"

Discussion

stephkg (X) (asker) Aug 25, 2011:
The custody suite is where someone who has been arrested is taken for their details to be recorded. It is where they are 'booked in'. It is not a suite of rooms or anything like that. It is a room with a large counter in it.

Proposed translations

11 hrs
Selected

U-Haftbereich

Oder ggf. "Untersuchungshaftbereich" (gelegentlich als "UHB" abgekürzt).

"Suite" suggeriert ein Reihe miteinander verbundener Räume (einen "Gebäudetrakt") und hat auch einen ähnlichen stilist. Stellenwert, daher würde ich dies vorschlagen.

http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=8&ved=0CEkQFjAH...
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=10&ved=0CFcQFjA...
http://amschlussdersitzung.de/2010/06/sommerfest-im-untersuc...
http://www.gipfelsoli.org/Home/Strasbourg_Baden-Baden_2009/6...


Je nach den Gegebenheiten wäre vielleicht auch "U-Haft- und Vernehmungsbereich" sinnvoller.

"Haftbereich / Vernehmungsbereich":
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=19&ved=0CGYQFjA...
http://www.express.de/news/panorama/ausbrecher--so-hart-wird...
http://www.atelier-pk.com/template2.php?pid=2&sid=&uid=39&PH...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

Vernehmungsraum

Peer comment(s):

neutral Jana Hoffmann : Custody suite ist mehr als nur der Vernehmungsraum: http://en.wikipedia.org/wiki/Custody_suite
3 hrs
agree OK-Trans
10 days
Something went wrong...
5 hrs

Polizeigewahrsam

Meiner Meinung nach passt Polizeigewahrsam ganz gut. Dabei ist nicht nur die Handlung, also die Festnahme durch die Polizei gemeint, sondern auch die Räumlichkeiten usw. (siehe Links).
Something went wrong...
18 hrs

Gewahrsamsbereich

Die Vermutung ist, daß verschiedene Polizeistationen verschiedene Bezeichnungen verwenden?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search