This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 27, 2012 14:31
11 yrs ago
English term

Pixel Tablet

English to German Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) Videoleinwände
Bestandteil einer riesigen (stadiongroßen) Videoleinwand, die aus zigtausend einzelnen Pixel Tablets mit jeweils 9 vollfarbigen Pixeln bestehen soll.

Für Pixeltafel o.ä. finde ich keine Quelle - handelt es sich dabei um eine neue Technologie?
Proposed translations (German)
4 -1 Großbildvideowände

Discussion

Peter Sass (asker) Jul 27, 2012:
Danke an alle Beitragenden soweit! Es handelt sich um die weltgrößte Videoscreen, die just in diesem Moment bei der Olympiaeröffnungsfeier in London zu sehen ist - offenbar eine technische Neuentwicklung (morgen werden Details dazu veröffentlicht - sollte ja bis jetzt 'geheim' bleiben). 'Pixelcluster' macht zwar Sinn, scheint aber leider schon bei den Maßeinheiten zu Pixelfehlern (ISO 13406-2) vergeben zu sein: "Ein Pixelcluster ist ein Bereich von 5 mal 5 Pixel in dem die Fehler in konzentrierter Form
auftreten können." (s. http://www.hyrican.de/cms/upload/PDF/Datenblatt_diverses/Pix... Mir ist nicht klar, ob es sich bei diesen Pixel tablets um eine Neuentwicklung handelt, oder ob der Begriff (für ein solches Großbildwand-Element) schon gebräuchlich ist. Ich habe zunächst mal Pixelmodul verwendet, da mir diese Übertragung (bei den Größendimensionen) am sinnigsten zu sein schien (danke an Rolf), auch wenn das nicht der Weisheit letzter Schluss sein mag.
Werner Walther Jul 27, 2012:
@Peter als Fragesteller Kannst Du identifizieren, um welche Technologiegeneration es sich bei Deinem Aggregat handelt?

Lämpchen, Module aus monochromen LEDs, RGB-pixel?
Werner Walther Jul 27, 2012:
@Konrad Pixelcluster wäre m.E. auf jeden Fall richtig, ich meine, ich hätte es auch schon einmal gesehen.

Hier habe ich es gesehen, aber nicht als Pixelcluster, sondern als 'cluster of LEDs'.
As pixels were growing smaller and were placed tighter on a PCB, the composition of the pixels drastically changed: from a cluster of 7-12 LEDs to basic 2RGB-pixels (2 Red, 1 Green, 1 Blue), and later – to RGB.

Die Verwendung von 'moduls' war auch nicht eindeutig, einmal große Teile der Videowände, andererseits auch sehr kleine Module.
Konrad Schultz Jul 27, 2012:
Die Module sind schon vergeber und zu groß http://www.bigcitywall.com/services/videowall-kaufangebote/s...
Konrad Schultz Jul 27, 2012:
Das gibt es noch nicht, aber vom Begriff her würde ich Pixel-Cluster für angemessen halten.
Werner Walther Jul 27, 2012:
... Leider keine eindeutig zuzuordnende Technik:
http://www.screens.ru/en/2012/4.html
Konrad Schultz Jul 27, 2012:
Modul eines Videowalls hier http://de.wikipedia.org/wiki/Videowand .
Rolf Keller Jul 27, 2012:
"Lein"wand ist es keine. ;-) Du kannst auch mal nach "Großbildwand" googeln, es gibt ja etliche Hersteller.

Neue Technik oder nicht, ich würde "Pixelmodul" sagen. Solche Module tragen aber oft mehrere Pixel, da muss man dann kreativ klarstellen, was es ist.

Proposed translations

-1
2 hrs

Großbildvideowände

....
Peer comment(s):

disagree Konrad Schultz : es geht um deren deutlich kleineren Bestandteile
56 mins
Richtig - zu oberflächlich gelesen, danach fragt der Kollege. Vermutlich 'Module' - Dein Vorschlag, aber welche Technik?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search