Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
complement its market focus
German translation:
ergänzen den Marktschwerpunkt/Marktfokus
Added to glossary by
Simon Kramer
Oct 21, 2008 09:28
15 yrs ago
English term
compliment its market focus
English to German
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Präsentation eines Sportbekleidungsherstellers
Competitive Strengths:XYZs strengths ***compliment its market focus***
Market responsiveness.
Maintains a wide array of high quality products.
Reputation for product innovation.
Strong/Personal relationships with our customers.
Ich weiss nicht, wie ich das "compliment" zu verstehen habe. Oder sollte es am Ende "complement" heissen?
Danke
Competitive Strengths:XYZs strengths ***compliment its market focus***
Market responsiveness.
Maintains a wide array of high quality products.
Reputation for product innovation.
Strong/Personal relationships with our customers.
Ich weiss nicht, wie ich das "compliment" zu verstehen habe. Oder sollte es am Ende "complement" heissen?
Danke
Proposed translations
(German)
4 +6 | ergänzen den Marktschwerpunkt/Marktfokus |
LegalTrans D
![]() |
3 | ich glaube, hier fehlt to |
erika rubinstein
![]() |
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
ergänzen den Marktschwerpunkt/Marktfokus
Die Stärken von XYZ ergänzen die Marktorientierung, den Marktfokus...oder was immer ausgesagt werden soll, wobei in diesen Fällen ja meist nicht wirklich etwas ausgesagt wird.
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: yes, I was going to correct the "complement", too, good call!
1 hr
|
agree |
Rolf Keiser
: agree with comments on "complement" and translation
1 hr
|
neutral |
erika rubinstein
: Ergänzen oder erweitern ist doch kein wirklicher Unterschied.
1 hr
|
Dann gibt es also zwischen meiner und Deiner Antwort keinen wirklichen Unterschied, Erika. Warum dann "neutral"?
|
|
agree |
hazmatgerman (X)
1 hr
|
agree |
Jutta Scherer
: @Erika: Selbst wenn man hier keinen Unterschied sehen würde - Dein Hinweis auf das fehlende "to" war falsch, Volkmars Hinweis auf den Tippfehler richtig
2 hrs
|
agree |
seehand
6 hrs
|
agree |
Johanna Timm, PhD
: genau
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, dass meine Vermutung so zahlreich bestätigt wurde"
2 mins
ich glaube, hier fehlt to
sowas in der Art wie: versucht, ihren Marktfokus zu erweitern
scheint aber kein gutes Englisch zu sein
scheint aber kein gutes Englisch zu sein
Discussion