Glossary entry (derived from question below)
English term
front lip
I know exactly what they mean. See example here:
http://www.ralphlauren.co.uk/product/index.jsp?productId=445...
It is that little metal piece that sticks out in front so you can lift the lid.
But for the life of me I cannot think of a German term for it.
Any ideas.
Thanks!
3 | Griffmulde | Johanna Timm, PhD |
2 +1 | Frontlasche | Andrej Fric |
3 | vorderer Rand | DERDOKTOR |
Front Lip | José Patrício |
Jun 15, 2011 07:45: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Other" to "Textiles / Clothing / Fashion"
Jun 19, 2011 04:58: margarete Created KOG entry
Proposed translations
Griffmulde
http://www.ruck-shop.de/product_info.php?products_id=49725
Der Griff in der Abbildung sieht so ähnlich aus wie der in deinem Link ( engl. Übersetzung der Site enthält den Ausdruck allerdings nicht)
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-06-14 23:52:34 GMT)
--------------------------------------------------
ich kann auch noch mit einer "Grifflippe" dienen:
http://www.vivat.de/shop/deko-geschenke/hobby-basteln/dekora...
Danke Johanna, aber es ist ja keine Mulde hier sondern eine kleine Lippe, die hervorsteht. Was hältst du von Hebegriff (klingt zu sehr nach Judo??) |
Frontlasche
Frontlasche implies something soft to me and google seems to confirm that. But thanks for helping |
vorderer Rand
Reference comments
Front Lip
?? |
Something went wrong...