Glossary entry

English term or phrase:

Demintern

Greek translation:

Δημοκρατική Διεθνής, ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ, ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ

Added to glossary by Nick Lingris
Mar 18, 2006 12:43
18 yrs ago
English term

Comintern/ Demintern

Homework / test English to Greek Social Sciences Government / Politics Third Wave of Democratization Theory
Αγαπητοι συναδελφοι, θα ηθελα να με ενημερωσετε αν ο νεολογισμος Demintern εχει μεταφραστει καπου/ καποτε απο καποιον σε επισημο πλαισιο ως αντιπαράθεση του Comintern (που αντιστοιχεί στην Διεθνή Κομμουνιστική). Το συγκείμενο στο οποίο εντοπιζονται οι όροι ειναι επιλογος κειμένου και επιθυμεί να δωσει μια μαλλον ειρωνική liberal χροιά. "The Comintern is dead. The time of a Deminterm has arrived" Γνωριζω πως ο νεολογισμός αναλυεται ως "Democratic International" αλλα ζητώ αρωγή σε περιπτωση που υπαρχει επισημη ελληνικη αποδοση.
Proposed translations (Greek)
4 +9 ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ

Proposed translations

+9
7 mins
English term (edited): demintern
Selected

ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ

Καιρός να "μεταφραστεί".
ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ σε αντιστοιχία προς την ΚΟΜΙΝΤΕΡΝ

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-18 15:24:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Αφού συγκέντρωσα και τις απόψεις των συναδέλφων:
Ο όρος αποτελεί πρόταση του Huntington. Δεν έχει συσταθεί επισήμως για να έχουμε "επίσημη" πρόταση απόδοσης.
Δεν ξέρω αν θα επικρατούσε ένα ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ από το DEMocratic INTERNational ή θα έχωναν το εξελληνισμένο ΔΗΜ.
Αν θες να αποφύγεις τον σκόπελο, μπορείς να το αποδώσεις φλύαρα και ταυτόχρονα επεξηγηματικά:
Η Κομουνιστική Διεθνής απέθανε. Ζήτω η Δημοκρατική Διεθνής. (Συγγνώμη: Έφτασε η ώρα για τη Δημοκρατική Διεθνή / της Δημοκρατικής Διεθνούς.)
Note from asker:
xex... Δεν ξερω αν με παιρνει να κανω υφολογικους ελιγμους και πειραματα.. αλλά ναι! Καιρος να μεταφραστει!!
κι εγω για Δημοκρατικη Διεθνη πηγαινα αρχικα. Ευχαριστω για την αμεση υποστηριξη.
Peer comment(s):

agree Isodynamia : Ακριβώς!
5 mins
agree Elena Petelos : ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ, θαυμάσιο.
7 mins
ΝΤΕΜΙΝΤΕΡΝ ή ΔΗΜΙΝΤΕΡΝ. Το δεύτερο ειρωνικότερο.
agree Vicky Papaprodromou
11 mins
agree Katerina Athanasaki
12 mins
agree ELEFTHERIA FLOROU
1 hr
agree Costas Zannis : Όσο λιγότερα "-ιντερν" τόσο το καλύτερο για όλους. Επί του προκειμένου νομίζω πως πρέπει να μπει σε εισαγωγικά.
1 hr
agree Maria Karra
3 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi
3 hrs
agree Betty Revelioti
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cpacibo (αν ειχα κυριλλικο keybord θα ηταν πιο θεαματικες οι ευχαριστιες μου)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search