Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
vicinity zone
Hebrew translation:
אזור הקרבה למתקן חי
Added to glossary by
Daniel Rabinovich
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 22, 2012 14:27
12 yrs ago
English term
vicinity zone
English to Hebrew
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
IEC definition:
limited space outside the live working zone where an electrical hazard can exist
limited space outside the live working zone where an electrical hazard can exist
Proposed translations
(Hebrew)
3 | אזור גישה/אזור שכנות/אזור תחת מתח | Gad Kohenov |
Change log
Jun 24, 2012 05:23: Daniel Rabinovich Created KOG entry
Proposed translations
57 mins
אזור גישה/אזור שכנות/אזור תחת מתח
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/electronics_elec...
: לפי הצרפתית
Zone d'acces/zone de voisinage/zone sous tension
: לפי הצרפתית
Zone d'acces/zone de voisinage/zone sous tension
Discussion
קיבלתי תשובות, אם זה עדיין רלוונטי:
אני מצטט מתוך : תקנות החשמל 2008:
עבודה במתקן חי או בקרבתו.
"עבודה במיתקן חי " – עבודה שבה חשמלאי בא במגע עם
חלק חי או חלק העלול להפוך לחי בשעת ביצוע העבודה
במיתקן, לרבות כל עבודה הכרוכה בחדירה של חלק כלשהו
מגוף החשמלאי או ציוד שבידו לתחום עבודה במיתקן חי,
ולמעט מדידה או בדיקה חשמלית במיתקן לפי תקנה 14 ;
• "עבודה בקרבת מיתקן חי " - עבודה, שבה חשמלאי חודר
לתחום הקירבה למיתקן חי עם חלק כלשהו מגופו או מציוד
שבידו, מבלי לחדור לתחום העבודה במיתקן חי;
בהצלחה
אני יודע שלמונחים האלה ניתן כבר תרגום בתקנים שונים. אם יש לך זמן נוכל לברר ביום ראשון.