Glossary entry

English term or phrase:

with return postage

Hungarian translation:

a visszaküldéshez szükséges postaköltséggel

Added to glossary by JANOS SAMU
Oct 26, 2008 19:17
15 yrs ago
2 viewers *
English term

with return postage

English to Hungarian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping warranty
"In case of reclamation under warranty, always bring your purchase receipt to an authorized X dealer in your vicinity or send directly to X (with return postage)."
Change log

Nov 11, 2008 05:27: JANOS SAMU Created KOG entry

Discussion

Judit Lapikás Oct 26, 2008:
Postage Nyilván itt magát a szituációt kellene megragadni és megfogalmazni helyesen. Ha jól értem, ez egy garanciális termék, ami ha meghibásodik, a számlát el kell vinni egy kereskedőhöz vagy elküldeni X-hez (aki talán a gyártó), úgy, hogy a visszaküldés bérmentesítve legyen. Tehát azt kellene megtudni, hogy ez milyen módon lehetséges? A Posta honlapján ezt található:
http://www.posta.hu/object.7c499c2e-7820-44fc-9638-d291b9097...
Gabor Kun (asker) Oct 26, 2008:
bélyeg Ezzel az a gondom, hogy X Németországban van.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

a visszaküldéshez szükséges postaköltséggel

Az egész dolog nagyon kicsinyesnek tűnik, de kis cégeknél még előfordulhat, hogy a visszaküldéshez szükséges postai bérmentesítés költségét előre elkérik az ügyféltől, amit a kért visszaküldés formájától függően akár bélyegben, akár gépbélyegző-címkében szoktak mellékelni. Itt valószínűbb, hogy nemcsak a nyugta visszaküldéséhez szükséges postai bérmentesítést kérik, hanem a reklamált áru javítás vagy csere utáni visszaküldéséhez szükséges költség fedezését. Ennek már több értelme van, mert többkilós áru esetében a postaköltség a visszaküldési címtől függően lényeges lehet. Pontosan ezért használtam semleges fordítást, tehát csak a postaköltséget említettem, akrácsak az angol.
Peer comment(s):

agree Peter Boskovitz : Tényleg. De akkor visszaküldési bérmentesítéssel, nem?
12 mins
disagree Gusztáv Jánvári : Csomagolja be a pénzt a visszaküldött áru mellé? Arra van a portó küldés, hogy a címzett fizet.
17 mins
Nem pénzt. A postaköltség mint írtam bélyeg vagy gépbélyegző-címke formájában szokták mellékelni, de csekket is lehet csatolni. A portó az elégtelen bérmentesítés postai szava. Utánvéttel lehet küldeni, de ezt nyugati cégek garanciáknál nem alkalmazzák.
agree Katalin Horváth McClure : Erről van szó, az árut magát kell visszaküldeni, úgy, hogy javítás után a cég számukra ingyenes módon visszaküldhesse. Nemzetközi vonatkozásban az IRC használatáról van szó. Referenciaként külön felteszem arról az infót, ide nem fér.
19 hrs
agree Attila Piróth
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
6 mins

felcímzett válaszboríték

Ez a szerző se volt egyébként a toppon. Mindazonáltal erre tippelek, de azt erősen.
Peer comment(s):

disagree JANOS SAMU : a return postage-nak semmi köze a borítékhoz
44 mins
Lehet, de a szerzőnek se a natív angolhoz (ld. Gábor más mostani kérdései).
disagree Erzsébet Czopyk : felcímzett???
2 hrs
Something went wrong...
+1
6 mins

(megcímzett és) felbélyegzett válasz-levelezőlappal

A "postage" jelentése szerintem magában foglalja, hogy ki van fizetve a postage (fee).
Peer comment(s):

agree Zsuzsanna Koos : válaszborítékkal
9 mins
disagree JANOS SAMU : A cél az volt, hogy a garanciát érvényesítő fél vissza tudja küldeni a nyugtát, amelyet levelezőlapba nem lehet beledugni.
46 mins
Igen, borítékra gondoltam eredetileg. De már látom, hogy inkább visszaküldési bérmentesítés lesz.
agree Erzsébet Czopyk : (megcímzett és) felbélyegzett válaszborítékkal együtt
2 hrs
Something went wrong...
+1
11 mins

címmel és belyeggel ellátott válaszborítékkal

Ez lényegében a másik két javaslat ötvözete. Szerintem is borítékról van szó, viszont én a bélyeget is beleértem a "return postage" fogalmába.
Peer comment(s):

agree Zsuzsanna Koos
7 mins
disagree JANOS SAMU : Nem a borítékról van szó. A postage csak a postai bérmentesítés szava.
43 mins
Nyilván, de itt egy instrukciót kell valahogy megfogalmazni. Lehet "bérmentesített válaszboríték" is.
agree Erzsébet Czopyk : (megcímzett és) felbélyegzett válaszborítékkal együtt
2 hrs
Something went wrong...
16 hrs

bérmentesítve adja postára (küldje vissza)

Szerintem csak ennyi és nem több.
Amennyiben portósan küldené – valószínűleg - át sem vennék a küldeményt.
Something went wrong...

Reference comments

20 hrs
Reference:

IRC = nemzetközi válaszdíjszelvény

Amikor nemzetközi postán küldenek valamit, és annak a visszaküldéséért is fizetni akarnak, akkor használják az úgynevezett IRC (International Reply Coupon)-t. Erről jó információ található itt:
http://en.wikipedia.org/wiki/International_Reply_Coupon

Ennek az egységára egy levél légipostai díja, de többet is lehet belőle venni, a súlynak megfelelően.
Magyarország is tagja az UPU-nak, ami ezt használja, a Magyar Posta ezt úgy hívja, hogy "nemzetközi válaszdíjszelvény".
Erről itt lehet olvasni:
http://www.posta.hu/kepek/upload/2007-01/ÜSZ 5függ.doc

Ha nem a sima postai szolgálatot használjuk, hanem valamilyen nemzetközi csomagküldő szolgálatot (FedEx, UPS, DHL), ott is lehetőség van a csomagot úgy feladni, hogy a visszaküldést is fizetjük. Ekkor általában egy plusz címkét, vagy módosított címkét készítenek, amin a megfelelő információt tartalmazó vonalkód rajta van. Ezt felhasználva lehet a csomagot az eredeti feladóhoz visszajuttatni. (Vagyis az oda-vissza utat mind mi fizetjük.)
Peer comments on this reference comment:

agree Judith Kiraly
23 hrs
agree Kathrin.B
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search