Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The day began to be broken by a patchwork of shadows
Indonesian translation:
hari mulai terang dengan retas bayang-bayang
English term
The day began to be broken by a patchwork of shadows
The day began to be broken by a patchwork of shadows as the first clouds passed before the sun.
4 | hari mulai terang dengan retas bayang-bayang |
ErichEko ⟹⭐
![]() |
5 +1 | Hari diawali oleh bayang-bayang yang berserakan |
Adhi Henoch
![]() |
4 | Hari diawali dengan aneka macam bayang-bayang |
Wiyanto Suroso
![]() |
Jan 18, 2013 01:05: ErichEko ⟹⭐ changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
hari mulai terang dengan retas bayang-bayang
thanks mas Erich |
Hari diawali oleh bayang-bayang yang berserakan
makasih |
Hari diawali dengan aneka macam bayang-bayang
--------------------------------------------------
Note added at 3 days11 hrs (2010-02-22 12:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
patchwork: mixture, hodgepodge, miscellany
Something went wrong...