Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
promotion towards ... to clarify
Italian translation:
coinvolgimento dell\'Autorità di Gestione per ottenere i chiarimenti del caso
Added to glossary by
Mario Altare
Aug 26, 2018 18:54
5 yrs ago
English term
promotion towards ... to clarify
English to Italian
Bus/Financial
Accounting
Revisione contabile
XXX (DG REGIO) said that if the MA (Managing Authority) decides to keep real costs with the beneficiaries, the auditors will use this information to compare the SCO
(Simplified Cost Options) with the real costs, with the risk to go back to real costs. All responsible actors should try to avoid this. The delegated act will also foresee payments against conditions. For the CO2 emissions, for example, the Commission will propose that the AA (Audit Authrity) only verifies the conditions, certainly not the technical aspects of the emissions. Another proposal will also be to exclude these operations from the sample.
YYY (IGRUE) said that it is all very interesting and whilst we should take this opportunity at the same time we need legal certainty. Delegated acts are fine, but we don't want that the European Court of Auditors to come and say that the interpretation made by the Commission services is not correct and that we should respect the Regulation. Furthermore, the MAs should also be involved in this process. YYY concluded on this point by saying that two steps are needed: 1) formalisation via legislative acts and 2) ** promotion towards the Managing Authority to clarify ** all their doubts.
(Simplified Cost Options) with the real costs, with the risk to go back to real costs. All responsible actors should try to avoid this. The delegated act will also foresee payments against conditions. For the CO2 emissions, for example, the Commission will propose that the AA (Audit Authrity) only verifies the conditions, certainly not the technical aspects of the emissions. Another proposal will also be to exclude these operations from the sample.
YYY (IGRUE) said that it is all very interesting and whilst we should take this opportunity at the same time we need legal certainty. Delegated acts are fine, but we don't want that the European Court of Auditors to come and say that the interpretation made by the Commission services is not correct and that we should respect the Regulation. Furthermore, the MAs should also be involved in this process. YYY concluded on this point by saying that two steps are needed: 1) formalisation via legislative acts and 2) ** promotion towards the Managing Authority to clarify ** all their doubts.
Proposed translations
(Italian)
3 | sensibilizzare/coinvolgere l'Autorità preposta alla Gestione per ottenere i chiarimenti del caso |
liubka liubka (X)
![]() |
3 | esortazione nei confronti di / rivolta a .... a chiarire |
martini
![]() |
Proposed translations
20 hrs
Selected
sensibilizzare/coinvolgere l'Autorità preposta alla Gestione per ottenere i chiarimenti del caso
credo si tratti di questo..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille (anche a Martini) :-)"
13 hrs
esortazione nei confronti di / rivolta a .... a chiarire
qui promotion / promote lo interpreto come incoraggiare e quindi spronare, sollecitare, esortare
Something went wrong...