Dec 20, 2011 12:04
12 yrs ago
1 viewer *
English term

torque cam

English to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks brevetto su un tipo di cambio
"On a vehicle equipped with a mechanical, belt type of continuously variable transmission, roller weights disposed inside the primary sheave move outward due to centrifugal force and press and cause the movable flange on the primary sheave side to move. The groove width of each sheave is regulated by the balance between the pressing force of the roller weights of the primary sheave and the force of a spring and a torque cam of the secondary sheave."
Si parla di un cambio continuo (CVT continuously variable transmission) di tipo a cinghia. Mi pare di aver capito che i "roller weights" e "a spring and a torque cam" sono gli attuatori che provocano la variazione di diametro delle pulegge. Ma, mentre i primi sono chiamati semplicemente rulli in italiano, per il secondo ho trovato solo un generico "attuatore a molla di contrasto", ma non capisco a cosa corrisponde esattamente in inglese.
Grazie
Proposed translations (Italian)
5 L'albero a camme

Proposed translations

19 days

L'albero a camme

Forza di torsione (torque) con l'albero a camme (cam)
In inglese, "cam" e' un'abbreviazione per "camshaft", cioe' (camme manico). La funziona della "cam" fornisce forza di torsione. Quindi, io direi semplicemente, l'albero a camme.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search