Glossary entry

English term or phrase:

Christmas tradition of snap-dragons

Italian translation:

la tradizione natalizia di bruciare l'uvetta nel brandy

Added to glossary by Maria Bondanese
Dec 15, 2008 15:13
15 yrs ago
English term

Christmas tradition of snap-dragons

English to Italian Other Cooking / Culinary
Si parla del tradizionale Christmas pudding e delle tradizioni associate tra cui la "Christmas tradition of snap-dragons".

Qualcuno mi aiuta a capire di che si tratta e come la posso rendere in italiano?

Proposed translations

14 mins
Selected

la tradizione natalizia di bruciare l'uvetta nel brandy

Se mantenere la parola in inglese e doverlo spiegare non ti piace, la mia è semplicemente una spiegazione molto breve di cos'è lo snapdragons.
Non credo ci sia una tradizione simile in Italia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie credo sia la soluzione migliore"
+4
3 mins

snapdragon

E' un gioco natalizio in UK.
Lo dovrai lasciare così, magari spiegando
http://www.evoluto.net/natale/html/natale in gran bretagna.h...
Peer comment(s):

agree Giuseppina Manfredi (X) : si, gioco da salotto "snapdragon"
14 mins
agree Science451
38 mins
agree enrico cottini : magari breve nota a piè di pagina per spiegare
3 hrs
agree Sarah Jane Webb
3 hrs
Something went wrong...

Reference comments

40 mins
Reference:

Christmas tradition of snap-dragons

Snap Dragon gioco molto popolare, tipico delle fredde sere invernali, soprattutto della vigilia di Natale. Scopo del gioco era quello di riuscire a pescare e mangiare dell’uvetta passa da una ciotola di brandy bollente, se non addirittura in fiamme, cercando di non scottarsi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search