Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
practical dwelling
Italian translation:
Esistenza pratica
English term
practical dwelling
experiences and thoughts. That both parties share the same ‘world’, in this sense of the term, is something that empathetic understanding ordinarily overlooks; the possibility of difference at that level is not even entertained. Instead, the world is taken for granted as a shared backdrop, as something that we belong to. For Husserl and others, this presupposed phenomenological achievement does not take the form of a belief with the content ‘the world exists’; it is comprised of a bodily, non-conceptual, habitual sense of practical dwelling, which, in the usual case, is taken as certain (Ratcliffe 2013).
5 | Esistenza pratica | Fdiana |
Ratcliffe 2013 | NICOLAE CIPRIAN BERCHISAN |
May 31, 2015 09:43: Fdiana Created KOG entry
Proposed translations
Esistenza pratica
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-22 10:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
Il bello dei concetti filosofici è proprio questo : ) ma il concetto in italiano è stato tradotto proprio con esistenza pratica, dove il senso corporeo dell'esistere è determinato dall'aggettivo "pratico" https://books.google.it/books?ei=MgVfVfzED4y7swGHr4CQAw&id=U...
ma, appunto, è possibile. Il soggetto potrebbe non riconoscere la possibilità essenziale di questo compito esistentivo, potrebbe ordinare la propria esistenza pratica secondo altre priorità, potrebbe scegliere di non essere “razionale”: in cosa con
grazie, però, nel contesto specifico, un senso corporeo, non concettuale di esistenza pratica non mi torna molto. Tu che ne dici? |
Reference comments
Ratcliffe 2013
https://www.google.co.uk/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web...
grazie, sì interessante :) |
Something went wrong...